Глава 1


— Хозяйка, там... там дракон.

Я отложила перо.

На подсвечнике догорала третья свеча, хотя за окном еще только начинало смеркаться.

Два месяца назад я бы рассмеялась при мысли, что буду сидеть в своей лавке при свечах, экономя каждый магический светильник.

Два месяца назад у меня был процветающий бизнес, постоянные клиенты и доход, которому завидовали даже старожилы Торгового квартала.

А теперь я смотрела на гору неоплаченных счетов на своем столе и понимала, что до полного краха моей магической лавки осталось полторы недели. Аренда лавки, налог на магическую деятельность (спасибо, что вообще не закрыли), долг поставщику трав — и это только то, что на поверхности.

Я бы все это оплатила без проблем. Но за последние пару месяцев количество покупателей как-то сократилось. И не без стороннего участия.

— Тот, с усами? — уточнила я, не отрываясь от дела и устало потерла переносицу. — Скажи ему, что меня нет, или что я умерла. Или уехала в кругосветное путешествие. Или...

Оливер, мой помощник, замялся.

— Хозяйка, это другой дракон.

Я нахмурилась. Другой? За два месяца травли со стороны Торна я отвыкла от слова «другой» применительно к клиентам. Обычно Оливер докладывал: «Тот, с усами», или «опять тот, с усами», или «хозяйка, тот с усами привел проверку из гильдии».

— Кто? — спросила я настороженно.

— Я не спросил, — Оливер покраснел. — Но он... он очень богато одет. И выглядит... опасно.

— Опасно? — я усмехнулась. — Опаснее дракона с усами, который уже два месяца пытается меня разорить?

— Пожалуй, да.

Я сняла фартук, поправила волосы и вышла из мастерской в торговый зал.

Колокольчик над дверью все еще позвякивал, значит, посетитель зашел недавно. Я окинула зал быстрым взглядом. Стройные ряды пузырьков с зельями заметно поредели, появились скидочные таблички. А магическая герань на подоконнике поникла будто чувствуя упадок... и мужчина у прилавка.

Высокий.

Очень высокий.

В черном дорожном плаще, с тростью в руке, хотя опирался он на нее легко, скорее для статуса. Длинные темные волосы собраны в низкий хвост. Осанка как у военного. И лицо...

Я замерла, споткнувшись о порожек.

Я знала эти резкие скулы. Этот нос с небольшой горбинкой. Эти губы, которые умели быть и строгими, и насмешливыми. И глаза глубокого зеленого цвета, как летний лес после дождя.





Глава 1.2


Только одна деталь изменилась. Среди черноты гладких волос блестела серебряная седая прядь.

Этот великолепный, богатый и опасный дракон — мой бывший муж. Дариан Голдрак.

— Лисанна, — он произнес мое имя так спокойно, будто не пять лет прошло, а пять дней.

Я открыла рот. Закрыла и открыла снова.

Оливер за моей спиной пискнул и, кажется, спрятался за стеллаж — умный мальчик, чувствует опасность.

— Ты, — наконец выдавила я.

— Я, — согласился Дариан, и его губы дернулись в ухмылке.

— Что ты здесь делаешь?

— Мне нужно с тобой поговорить.

Он шагнул ближе. Трость мягко стукнула о деревянный пол. Я инстинктивно отступила и уперлась спиной в стеллаж с пустыми склянками.

— Если ты пришел снова обвинять меня в том, что я холодная, фригидная...

— Я пришел сделать тебе предложение, — перебил он.

— Какое еще предложение?

— Брачное.

На секунду в лавке стало тихо, так что стало слышно, как мыши в подворотне за стеной шуршат и попискивают.

— Ты... — я медленно выдохнула. — Ты совсем с ума сошел?

— Император издал указ, — Дариан говорил буднично, будто обсуждал со мной неблагоприятный прогноз погоды. — Разводы между магами Светлого королевства и драконами Империи теперь запрещены. Все пары, разведенные за последние десять лет, должны либо восстановить брак, либо понести наказание.

— Какое наказание?

— Для драконов — лишение земель и титулов. Для магов наказание не предусмотрено, но наш с тобой случай особый. Тебя ждет изгнание из империи, если ты откажешься.

От такой перспективы у меня аж дыхание перехватило, глаз дернулся и в боку закололо.

Изгнание. Туда, где меня ждала семья, которая меня прокляла и нарекла "позором рода".

— Ты шутишь.





Визуал героев


Лисанна Мун





Дариан Голдрак (Князь Дорнский)





Глава 1.3


— Я не шучу, я должен снова жениться на тебе и наладить отношения, незамедлительно. Император очень хочет, чтобы мы были вместе.

Глаз снова нервно дернулся, и еще раз. Я истерично расхохоталась, не стесняясь и не боясь показаться невоспитанной леди перед Дарианом. Теперь мне было плевать на такие мелочи. Плевать, что подумает бывший муж.

— И ты решил, что я соглашусь? — поинтересовалась я, закончив смеяться и утирая слезы в уголках глаз.

Дариан смотрел на меня как-то странно, пристально, и так будто засомневался, а к той ли женщине он вообще пришел, не обознался ли?

— Не спеши с ответом, я еще не озвучил условия.

Внутри поднялось такое отчаяние, что хотелось кричать во все горло, но воздуха не хватило.

Да что он может предложить, чтобы я согласилась? Во одну реку дважды не войти.

Дариан обвел взглядом лавку. Полки с товаром выглядели пустовато. Так сразу и не скажешь, что дела идут плохо. Но, видимо, бывший муж поинтересовался об этом заранее.

— Я наслышан о твоих проблемах, Лисанна. Тот дракон...

— Это не твое дело, — слишком резко перебила я.

— Станет моим, если ты согласишься.

Я стиснула зубы. Ненавидела, когда он был прав. Если кто и мог решить мои проблемы с Торном, то это Дариан. Его влияние в обществе было неоспоримым. Да что уж там — с императором они старые приятели.

— Что ты предлагаешь?

— Брак на год. Мы живем с тобой под одной крышей. Ты играешь роль любящей жены перед императором и его соглядатаями. Перед моей семьей. Через год я обставляю все так, что император будет вынужден признать — наш брак несостоятелен, и нас, в качестве исключения, разводят.

— Сомневаюсь, что император пойдет на такие уступки даже ради тебя.

Я скрестила руки на груди и с вызовом посмотрела на Дариана. Он сохранял невозмутимость, но я видела, как маска уверенности дала трещину.

— В худшем случае мы останемся женаты на бумагах. Но каждый продолжит жить своей жизнью.

— Допустим, я соглашусь, что будет с моей лавкой?





Глава 1.4


Слова вырвались раньше, чем я успела осознать, что всерьез рассматриваю его нелепое предложение.

— Работай. Я не стану запрещать. Можешь вести дела из дома. У тебя есть помощник, который сможет тебя замещать первое время, потом сможешь приезжать по необходимости. Даже помогу с клиентами.

Уже которую неделю я молила богов, чтобы они избавили меня от Торна Торновски Второго. И выходило так, что они откликнулись на мои молитвы. Правда, их милость, как всегда, была своеобразна.

— Зачем тебе помогать мне?

Дариан посмотрел на меня таким пристальным изучающим взглядом, что по коже пробежались мурашки.

— Под угрозой сохранение родовых земель и замка. Политический вес моей семьи. Император требует соблюдать закон. Помимо этого моя семья... давит. Бабушка каждый день спрашивает, когда я приведу в дом невестку и порадую ее правнуками.

— То есть я — твоя возможность хоть немного выдохнуть?

— Можно и так сказать.

— Я не собираюсь снова играть роль послушной мышки, — я прищурилась, оценивающе посмотрев на него.

— Я и не прошу, — спокойно ответил он. — Да и ты уже не та мышка. Судя по тому, что я вижу.

Я открыла рот, чтобы съязвить, но не успела.

Дверь лавки распахнулась с таким грохотом, что колокольчик сорвался с креплений и покатился по полу.

— Леди Лисанна!

Оливер, который до этого прятался за стеллажом, издал звук, похожий на писк загнанной мыши.

Я повернулась к двери.

На пороге стоял Торн Торновски Второй. Высокий, широкий в плечах, в дорогом камзоле, при парадном кинжале, с сияющими от злости глазами и медными коротко стриженными волосами. И с усами.

Боже, эти усы… Пышные, немного редкие, закрученные кверху по краям. Выглядело это так, будто две жирные гусеницы заползли на его лицо и решили там обосноваться навечно.

— Леди Лисанна! — повторил он, влетая в зал и размахивая каким-то документом. — Я все оформил! У вас есть три дня, чтобы оплатить штраф за некомпетентность, иначе ваша лавка будет опечатана!

— Добрый вечер, лорд Торновски, — я скрестила руки на груди. — Вы как всегда вовремя. И, как всегда… с усами.





Глава 1.5


Он пропустил шпильку мимо ушей. Усы его грозно топорщились.

Если присмотреться, мужчина он весьма молодой, даже симпатичный, но одна деталь все портила. Точнее две, если считать его мерзкий характер.

— Не пытайтесь увильнуть. Ваше зелье разрушило мою помолвку! Леди Мирьям сбежала за час до свадьбы! Я предупреждал, что не оставлю это так, а я свое слово держу…

— Она сбежала, потому что зелье показало ей правду, — терпеливо объяснила я в сотый раз. — Ваша невеста поняла, что ее истинное желание — не выходить за вас замуж. И знаете, глядя на ваши усы, я ее прекрасно понимаю.

— Мои усы — предмет гордости!

— Спорный вопрос.

Торн побагровел. Усы затряслись.

— Вы ответите за это! Я подал жалобу в гильдию магов, в налоговую службу, в комитет по этике магической торговли! Вашу лавку закроют! Вы будете платить штрафы до конца жизни!

— Лорд Торновски… — вмешался вдруг спокойный голос Дариана.

Торн обернулся.

До этого он будто не замечал Дариана. Мало ли кто заглянул в мою лавку. А теперь замер, уставившись на высокого мужчину в черном, который стоял у прилавка с непроницаемым лицом.

— Простите, — Торн прищурился. — А вы?

— Ее муж, — ответил Дариан.

Тишина стала такой плотной, что я вновь чуть не задохнулась. От возмущения сдавило грудь.

— У нее нет мужа, — выдавил Торн. — Она разведена, ее род с позором выгнал и отрекся. Вся империя знает, что она...

— Разведена — да, — Дариан шагнул вперед, и вдруг в нем проявилось что-то опасное. — Но завтра мы восстанавливаем брак. По указу императора. Так что, лорд Торновски... простите, не расслышал ваше имя полностью.

— Торн Торновски Второй, — дракон с усами выпрямился, пытаясь казаться выше. Хоть он и был высоким, но уступал в комплекции Дариану. — Из рода Торновски, между прочим.

— Мне плевать, из какого вы рода, — Дариан посмотрел на него сверху вниз. — Леди Лисанна Мун находится под моей защитой. Все претензии — ко мне.

— Вы не можете...

— Могу.

Торн переводил взгляд с Дариана на меня, с меня на Дариана. Усы его нервно подрагивали. Не оставалось сомнений, что он понял, кто перед ним, догадался. Но ярость затмила разум, видимо.

— Это незаконно! — взорвался он. — Она не может просто так взять и...

— Может, — Дариан повернулся ко мне. — Лисанна, я жду ответа, кстати.

__________________________________________________

Есть у меня и визуал Торна Торновски Второго

Вдохновлялась я одним популярным нынче актером, увидела его фото с ковровой дорожки с усами и... все))) Узнал актера?





Глава 1.6


Все смотрели на меня.

Оливер из-за стеллажа — с круглыми от страха глазами. Торн — с побагровевшим лицом и трясущимися усами. Дариан — спокойный, как скала.

Я смотрела на них и чувствовала, как внутри поднимается злость. Или азарт.

Да пошло оно все в бездну! Сейчас я ничего не могу изменить. Мне не хватит ресурсов бороться с Торном и дальше, и поддерживать лавку на плаву. Но с Дарианом… Я могла решить все проблемы за один день.

— Хорошо, — сказала я. — Дариан Голдрак, я согласна.

— Что?! — взревел Торн. — Вы не можете! Я буду жаловаться! Я...

— Жалуйтесь, — я повернулась к нему. — Моему мужу. По указу императора. Всего доброго, лорд Торновски. Я передам привет вашей бывшей невесте, мы с ней теперь неплохо общаемся, между прочим.

Он побагровел еще сильнее, казалось, вот-вот лопнет. Развернулся и вылетел из лавки, хлопнув дверью так, что задребезжали стекла.

Оливер выдохнул.

— Хозяйка... вы правда...

— Правда, — я посмотрела на Дариана. — Но на моих условиях.

Он приподнял бровь.

— Каких?

— Первое: мы спим…

Я запнулась, покосившись на помощника, у которого от неловкости возникшей ситуации покраснели даже уши.

— Оливер, проверь запасы стеклотары на чердаке, это срочно.

Помощник моргнул недоуменно, но быстро сообразил, что я просто хочу от него ненадолго избавиться. За это я его и приняла — быстро схватывает. Лишних вопросов не задает.

— Дай угадаю, мы спим в разных спальнях, никакого интима… И тому подобное, разумеется… — предположил Дариан и в корне ошибся.

Я закатила глаза и возмущенно фыркнула. С такими условиями доказать всем, что мы выполнили требование императора, старались восстановить брак всеми силами, будет значительно сложнее.

— Нет, — возразила я, не скрывая раздражения. — Я буду спать в твоей постели. Не для секса. Чтобы все поверили.

И для того, чтобы твоя драконья морда вспомнила, как это — не смыкать глаз от моего храпа. И от того, что я пинаюсь во сне. Посмотрим, как долго ты выдержишь.

Темная бровь Дариана взметнулась вверх, будто он услышал не только то, что я произнесла вслух, но и то, что подумала.

— Неожиданно, но разумно. Что еще?

— Раз в три дня ты публично меня целуешь. Страстно, чтобы соглядатаи императора поверили. Никаких "чмок в щечку". Только так, чтобы у кур на насестах яйца вскипали.

— Раз в три дня? — Дариан с сомнением окинул меня взглядом. — А если потребуется чаще?

Ну конечно, Дариан не мог просто взять и согласиться на мои условия. А как же потрепать мне нервы?

— Просто… Ты уверена, что готова к этому? Пять лет назад ты не хотела, чтобы я к тебе даже прикасался. А теперь сама предлагаешь прилюдно целоваться.





Глава 1.7


Я стиснула зубы. Пять лет назад я действительно не хотела, чтобы он прикасался ко мне, по многим причинам. Но категоричной я стала, когда узнала, что у мужа есть давняя любовница, и он продолжил к ней ходить после нашей свадьбы.

Сейчас это уже не имело никакого значения.

— Я уверена. Если ты хочешь выглядеть убедительно и правдоподобно, раз в три дня — это базовый минимум.

— Тогда договорились. Скрепим магией…

Дариан протянул руку, собираясь скрепить условия. Но я ее проигнорировала.

— Это еще не все.

Мои губы невольно растянулись в мстительной улыбке. Надо же хоть что-то приятное извлечь для себя из этой ситуации.

— Через год, когда мы разведемся, ты официально признаешь при всех, что брак распался из-за тебя, потому что ты не состоятелен как муж и любовник. И что твоя мать — ужасная свекровь.

Дариан молчал. Так долго, что я уже подумала, что он уйдет.

И прекрасно!

— Согласен.

Я не поверила своим ушам.

— Что?

— Я признаю все, что ты посчитаешь нужным. И про несостоятельность, и про мать. В присутствии императора, если хочешь.

— Ты… с ума сошел?

— Нет, — он сделал шаг ко мне. Очень медленный и тем нервирующий еще больше. — Я просто знаю, что это будет неправда. И все, кто меня знает, тоже будут знать, что это неправда. Ты можешь объявить меня импотентом хоть на главной площади столицы. Если тебе от этого будет легче и ты думаешь, что так сделаешь мне больно, то я готов потерпеть это небольшое унижение. Оно все равно никак не повлияет на мою репутацию.

Он придвинулся еще ближе, оставив между нами незначительные сантиметры, а мне пришлось задрать голову, чтобы смотреть бывшему мужу в глаза.

— Ведь даже ты будешь знать, что это ложь, — тихо добавил он.

Я смотрела на него долгим, испытывающим взглядом. Так, что воздух между нами стал тяжелым, будто перед грозой. Дариан не отводил взгляд. Спокойный, непроницаемый, чуть насмешливый. Он ждал. Ему казалось, что сейчас я взорвусь и начну доказывать, оправдываться, кидаться словами.

Не дождется.

Я медленно выдохнула. Отвела взгляд первой. Но не потому, что проиграла. Потому что у меня нет времени на его игры в превосходство.

— Хорошо, — произнесла я как можно ровнее, как будто мы только что обсуждали погоду. — Следующее условие.

Дариан чуть приподнял бровь. Не ожидал? Тем лучше.

— Моя лавка остается моей. Ты не лезешь в управление.

— Как пожелаешь, — он спокойно смотрел мне в глаза. Будто все мои условия были настолько легко выполнимы, что он ни мгновения не сомневался, принимать их или нет. — Скрепим магией устные договоренности или составим письменный магический договор? Я поставлю подпись под любым текстом, который ты напишешь.





Глава 1.8


— Скрепим магией устные договоренности, — ответила я. — Этого будет достаточно.

Дариан протянул правую руку ладонью вверх. Я сделала то же самое.

— Обхвати мое запястье, — сказал он.

Его пальцы сомкнулись вокруг моей руки. Я заставила себя не отдернуть. Кожа Дариана оказалась слишком горячей для обычного человека. Но это вполне нормально для дракона. Мои пальцы обвили его запястье следом.

Одновременно на обеих наших руках проступили золотые линии.

На моем запястье появился дракон, сидящий на башне. Родовой герб Дариана Голдрака. На его — тонкий полумесяц, рожками вверх. А из него рос чертополох: колючий стебель с распустившимся цветком. Мой личный знак. Ведь моя семья, древний род светлых магов Адельхарт от меня отказалась, вычеркнула из родового древа.

— Луна и чертополох, — тихо произнес Дариан, разглядывая печать на своем запястье. — Символ ночи и твоей колючести? Интересный выбор.

Я не стала объяснять, что магия сама выбрала за меня такую печать.

— Я уже давно жительница Империи Черных драконов, нужно соответствовать, — бросила я, пряча печать под рукавом. Через пару часов она сама станет невидимой и появится только если активировать магией.

— Договор в силе, — произнес он. — На год.

— На год, — я спрятала запястье под рукав и посмотрела на Дариана из-под ресниц, чтобы он не решил, что я пялюсь.

Он выглядел взрослым и строгим, особенно с сединой у виска. Он изменился — стал жестче, что ли? Будто прошло не пять лет, а намного больше. И эта жесткость ему чертовски шла.

Дариан опустил рукав и посмотрел на меня в упор. Пришлось поднять взгляд и посмотреть в ответ, хотя внутри все дрожало.

— Тогда, — сказал он, — осталось дело за малым. Брачная церемония.

Я напряглась.

— В полночь, — продолжил Дариан. — В главном храме всех богов. Ты же помнишь, что у черных драконов это традиционное время для заключения брака. Императорские соглядатаи будут проверять соблюдение обрядов.

Дариан не спрашивал, он ставил перед фактом.

— А если я не приду?

— Ты придешь, — Дариан уже направился к выходу, но на пороге обернулся. — У тебя нет других вариантов, Лисанна Мун. У нас их нет.

Дверь бесшумно открылась, колокольчик так и лежал где-то на полу, и так же тихо закрылась.

Я осталась стоять посреди лавки и смотрела на пустую улицу за окном. Сумерки сгущались, магические фонари зажигались один за другим, отбрасывая на мостовую желтоватые круги.

Оливер вылез из-за стеллажа. Юношеское лицо покрывали веснушки, волосы взлохмаченные, глаза круглые от шока. Он явно все слышал.

— Хозяйка... вы правда пойдете?

Я перевела взгляд на свое запястье. Печать уже начала бледнеть, уходя под кожу, но дракон на башне все еще виднелся.

— Пойду, — пробормотала я. — Что мне терять?

Ничего, кроме остатков гордости.

За окном темнело. До полуночи оставалось всего четыре часа.





Глава 2


— Вы правда уедете?

Я вздохнула и направилась обратно в мастерскую.

— Ты же все слышал.

— Но... — Оливер засеменил следом, путаясь под ногами. — Вы выйдете за него замуж? За князя Дорнского? Вашего бывшего?

— Фиктивно, Оливер. Всего на год.

— А как же лавка?

Я остановилась у стола, где лежали неоплаченные счета. Взяла их, посмотрела, положила обратно.

— Лавка никуда не денется. Надеюсь, ты справишься без меня?

Оливер вытаращил глаза:

— Я? Один?

— Ты не один. Будешь принимать заказы, варить простые зелья. Те, что мы уже отработали. Сложные оставь, я буду приезжать.

— Но... хозяйка, я не смогу...

— Сможешь, — я повернулась к нему. — Ты умный парень, Оливер. И ответственный. Я не доверила бы лавку кому попало.

Оливер покраснел. Открыл рот и тут же закрыл.

— А если тот дракон с усами вернется? — выдавил он.

— Не вернется, — я усмехнулась. — Ты видел лицо Торна, когда он понял кто такой Дариан?

Оливер кивнул.

— Друг императора, — тихо сказал он. — Это серьезно.

— Вот именно. Так что бояться нечего.

Я направилась на второй этаж, где у меня были личные комнаты.

Комнаты, конечно громко сказано. Небольшая ванная. Гостиная как проходная комната с парой кресел. Спальня скорее походила на маленькую каморку, где едва помещалась кровать, платяной шкаф и трюмо с треснувшей дверцей и покосившимся зеркалом.

Оливер попытался пойти следом.

— Оливер.

— Да, хозяйка?

— Иди в зал. Мне надо подумать, какие еще оставить распоряжения и собрать вещи.

Он виновато кивнул и скрылся в коридоре.

Я осталась одна.

Достала с полки небольшой чемодан с потертой кожей и углами, обитыми медью. С этим же чемоданом я уезжала пять лет назад из дома Дариана. Тот особняк в столичном пригороде был моим домом всего несколько месяцев. Но от этого покидать его было не менее унизительно.

Тогда чемодан был почти пустой. Я ничего не взяла из подарков мужа. Ни украшений, ни платьев. Только свои вещи, из которых было всего пара платьев по моде Светлого королевства. Забрала свои книги и магическую утварь. И гордость, конечно. Ее уносить было тяжелее всего. Голдраки ее как следует распотрошили.

Сейчас я открыла шкаф и начала перебирать одежду. Что взять? Платье попроще для дома. Рабочее, чтобы варить зелья и готовить простые амулеты. И парочка приличных для “семейных” ужинов и каких-то приемов.





Глава 2.2


Руки двигались сами собой, а мысли уходили в прошлое.

Мой брак с Дарианом Голдраком. Князем Дорнским.

Тогда мне было двадцать три. Наивная, послушная, воспитанная нянюшкой наследница одного из самых знатных магических родов Светлого королевства.

Нянюшка с детства мне твердила: «Плотские утехи — путь к падению в бездну».

«Женщина должна быть скромной, смиренной, послушной». «Страсти не властны над великими душами светлых магов».

Я верила и старалась быть хорошей женой. Я хотела быть хорошей женой, чтобы не подвести семью.

Но Дариан оказался не таким, как мужчины из моего королевства. Черные драконы не читали святое писание светлых богов. Им было плевать на сдержанность и скромность.

Черные драконы привыкли к огню. А я была холодна как пепел.

В брачную ночь Дариан подошел ко мне, а я отшатнулась. Не потому что он не нравился мне. А потому что нянюшкин голос в голове зашептал: «Стыдно, стыдно, стыдно».

Дариан тогда не настаивал. Ушел в другую спальню. А через несколько дней попробовал снова.

Я сдержанно, вежливо отказалась. Как учили.

По святому писанию жена должна отдавать супружеский долг только несколько раз в месяц, в благоприятные для зачатия наследников дни.

Но через две недели Дариан перестал пытаться.

А потом я узнала, что он ходит к другой. К той, которая не боится страсти. Которая не испытывает стыд при мыслях о близости с привлекательным мужчиной.

Отдать супружеский долг и консумировать брак все-таки пришлось. Я не могла проигнорировать главную обязанность жены.

Это случилось через полтора месяца после свадьбы. Дариан пришел в мою спальню поздно вечером с каменным лицом. Он не требовал, не уговаривал. Просто сказал:

— Это нужно сделать. С юридической точки зрения и для семьи. Иначе брак недействителен.

Я знала это.

Но внутри меня все кипело.

Я не знала имени любовницы мужа. До меня дошли только обрывки разговоров, намеки, случайно оброненные слова. «Та, рыжая», «давняя знакомая», «она была до свадьбы». Кто-то сказал, что она певичка из таверны, кто-то, что дочь обедневшего дракона. Я не хотела знать правду.

Но правда сама лезла в голову.

Он продолжал к ней ходить и после свадьбы. Это не было тайной. Слуги перешептывались.

«Ты спишь с другой, а потом приходишь ко мне — исполнять "супружеский долг"? Ты считаешь меня кобылой для случки?»

Я не сказала этого вслух. Слишком хорошо меня воспитали. Слишком сильно давили обязанности, долг перед семьей.

В ту ночь Дариан погасил свет, возможно, чтобы мне было легче. Или чтобы не видеть моего лица.





Глава 2.3


Я лежала неподвижно, как на жертвенном алтаре. Переступить через себя оказалось еще труднее, чем я думала. Мое тело превратилось в чужеродную оболочку, которую я не могла контролировать. Каждое прикосновение вызывало судорогу внутреннего протеста, хотя разумом я понимала — так надо.

Дариан был осторожен. Даже нежен. Насколько это возможно с женщиной, которая лежит, вцепившись в простыни и глядя в потолок.

— Ты могла бы хоть чуть-чуть расслабиться, — глухо сказал он в какой-то момент.

Я сжала челюсти и промолчала. Расслабиться? Как? Меня учили, что это стыдно! Что женщина не должна хотеть. Что страсть — грех.

Он вздохнул и закончил. Быстрее, чем я ожидала. Я почувствовала облегчение, когда он отодвинулся. Потом молча ушел в свою спальню. А я лежала и смотрела в потолок до рассвета, чувствуя себя использованной, сломленной куклой.

Дариан не понимал. Откуда ему было знать про нянюшкины наставления, про святое писание светлых богов, про то, что «плотские утехи — путь в бездну»? Для черных драконов близость была естественной, как дыхание. Он чувствовал мое напряжение, мою холодность, но считал это личной неприязнью. Не потому, что я не хотела его. Я не умела хотеть. Меня просто не научили.

Я помню, как мне тогда хотелось кричать ему вслед: «Я не холодная! Я просто не знаю, как иначе!»

Но гордость не позволила.

Мне было больно и обидно. Я же старалась быть идеальной женой — послушной, тихой, покладистой. Почему он не ценил это?

Развод стал отчаянным шагом. Моя семья требовала, чтобы я терпела. Нянюшка писала письма с наставлениями в своей манере: «Молись, дочка, боги помогут». А я не могла терпеть это унижение. И не хотела.

В итоге я так устала, что написала в Храм всех богов, главной жрице. И попросила о разводе. Дариан не стал возражать. И мне не отказали.

Семья, конечно, такого решения не поддержала, род Адельхарт отказался от меня. Терзать и без того пострадавшую гордость, падать на колени и умолять простить меня, я не собиралась. В Светлое Королевство я так и не вернулась.

И я уехала из роскошного особняка Голдраков.

Да, всего лишь на другой конец столицы. Но этого было более чем достаточно, чтобы задышать свободно.





Глава 2.4


Остаться в Империи Черных драконов — лучшее решение, которое я приняла в жизни, не считая самого развода. Здесь не было святых писаний и нянюшкиных запретов. Здесь женщины сами решали, как им жить. Сами выбирали мужчин. Не стыдились своих желаний.

Я пересмотрела все свои взгляды. Все правила, которые вдалбливали в голову с детства.

Оказалось, в близости нет ничего постыдного. В желаниях тем более. Испытывать страсть к мужчине совершенно нормально. Хотеть его — правильно.

Правда поняла я это слишком поздно, когда подружилась с парочкой молодых ведьм. В отличие от меня родившихся в Империи и предрассудками светлых никогда не страдавших.

И теперь точно знала, если когда-нибудь выйду замуж снова, то только по любви. Только испытывая настоящие чувства. Только с тем, кто будет смотреть на меня с желанием, а не с разочарованием.

А сейчас...

Сейчас мне предлагали фиктивный брак. С мужчиной, который уже однажды не оправдал ожиданий. С тем, кто предпочел мне любовницу. С тем, кто смотрел на меня как на холодную рыбу.

Но с другой стороны, я уже не та Лисанна, которая боялась раздеваться при свете. Не та, которая шептала «стыдно» каждый раз, когда муж пытался ее обнять.

Может, и Дариан изменился?

Хотя какая разница. Это всего на год. И мы уже заключили соглашение.

Я закрыла чемодан, закончив сборы.

Осталось подготовиться к брачному обряду. И это оказалось как-то слишком сложно.

Я вернулась к шкафу снова. Перебрала платья, которые посчитала неподходящими для роли супруги Дариана.

Обычное шерстяное было слишком просто для храма. Еще одно рабочее точно не вариант.

Все-таки храм, брачная церемония… Это особый случай. Пусть даже не по-настоящему, но я должна выглядеть соответствующе.

Были у меня платья на особые случаи, но брать их в дом Голдраков я не планировала. А потом вспомнила слова Мирабель.

Мирабель, моя подруга-ведьма, как-то я пожаловалась, что не знаю, как одеться на встречу с мужчиной. Один из важных клиентов начал ухаживать за мной. А я решила не отказывать себе в новом опыте. К сожалению, дальше нескольких встреч и поцелуев в его карете дело не зашло. Его отправили по службе в соседнее королевство. Насколько мне известно, он все еще там.

Тогда Мирабель рассмеялась, видя мое замешательство при выборе одежды, поправила вырез на своем платье и сказала:

— Лисанна, ты прячешь то, что должно быть твоим оружием. Не бойся показывать себя. Ты красивая, пусть все это видят.

Тогда я только покраснела и отмахнулась. Сейчас… сейчас ее слова звучали иначе.

Я отодвинула практичные платья в сторону и вытащила из шкафа платье, которое купила полгода назад на ярмарке и ни разу не надела. Слишком смелое, слишком открытое. Оно так и висело, дожидаясь своего часа. Темно-бирюзовый шелк, такой мягкий и струящийся. Глубокий треугольный вырез спускался до самой ложбинки на груди, открывая не только шею, ключицы и изгиб груди. Полупрозрачные рукава, приталенный силуэт без подъюбников, подчеркивающий талию и бедра. И россыпь жемчуга, в качестве декора, придавали ему торжественный вид.

Оно сильно отличалось от свадебных платьев, которые было принято надевать в Светлом королевстве. Может, оно и к лучшему.

Это платье идеально подходило случаю.



_________________________________

Дорогие читатели, книга "Фиктивная хозяйка замка дракона" выходит в рамках литмоба

💔«Брак с бывшим»💔



Хочу познакомить вас с другими историями моба:



Екатерина Гераскина

"Преданная. Фиктивный брак с бывшим💔"





Глава 2.5


Но э этому платью требовалась и соответствующая прическа. Так что два с лишним часа у меня ушло на приведение волос в идеальное состояние. Я тщательно вымыла голову, а потом нанесла дорогостоящую маску для мягкости волос и зелья для беска. А потом, ругаясь себе под нос, высушила и уложила горячими щипцами.

— И для кого я так расстаралась?

Но назад уже дороги не было. Волосы выглядели ухоженно, легкие локоны спадали золотым каскадом на спину, часть волос я заплела в косу и закрепила на затылке.

Я надела платье и добавила украшения для волос с сапфирами — подарок того самого важного клиента. Продать я их все равно не успела, да и денег с них едва хватило бы на оплату налога за магическую деятельность. Зато сегодня они пригодятся.

В зеркале на меня смотрела другая Лисанна. Которая не боялась, которая сама выбирала, кем быть.

Я взяла чемодан и спустилась в торговый зал.

Оливер уже закрыл лавку, погасил магические лампы. Увидев меня, вытаращил глаза и покраснел до корней волос.

— Хозяйка… вы… очень красивая.

— Я ухожу, Оливер, ты остаешься за главного, — напомнила я, — постарайся не разорить меня окончательно до моего возвращения. Если Торн вдруг рискнет прийти, шли его куда подальше.

Помощник кивнул, сглотнул и виновато опустил взгляд.

Я вышла на улицу.

У входа уже стоял черный лакированный экипаж с гербом Голдраков на дверце: дракон, сидящий на башне. Кучер в строгом сюртуке молча открыл передо мной дверцу, забрав чемодан.

На территории столицы запрещалось пользоваться портальными чарами, богачи любили щеголять дорогими и порой излишне вычурными экипажами. Карета Голдраков была не исключение, разве что она выглядела сдержаннее на фоне других.

Я села на сиденье, осторожно расправив складки платья.

Сердце колотилось как бешеное и никак не хотело успокаиваться.

Экипаж тронулся, и я посмотрела в окно на мерцающие магические фонари, на силуэты домов, на звезды, которые только начали проступать на небе.

Снова замуж. Пусть фиктивно, всего на год. Но все равно… снова.

Волнение поднималось в груди тугой пружиной.

Экипаж медленно тянулся по извилистой улице, ведущей на вершину горы. Город внизу становился все меньше, превращаясь в россыпь золотых огней, припорошенную ночной мглой. В открытое окно кареты проникал свежий воздух, ночная прохлада смешивалась с нагретой за день хвоей и камнем. Я глубоко дышала, пытаясь успокоиться и привести мысли в порядок.

Но времени на размышления не осталось, экипаж остановился.





Глава 2.6


***

Храм всех богов возвышался на вершине горы, над самой столицей. Белые мраморные ступени вели к высоким колоннам, за которыми начиналась анфилада — бесконечная череда арок и сводов, уходящих в ночную темноту. Магические светильники горели мягким золотистым светом, отражаясь в полированном камне.

Внутри храма было пусто и тихо.

Я поднималась по лестнице, каждый мой шаг отдавался эхом.

И здесь, в конце анфилады, где открывалась вид на алтарную площадь, освещенную луной, стоял Дариан.

В темно-зеленом камзоле с золотой вышивкой. Волосы собраны в низкий хвост, седая прядь блестела при свете магических огней. Он ждал меня.

Когда я вошла, когда он увидел меня — его взгляд изменился.

Он смотрел на мое платье, на вырез и на распущенные волосы.

Я видела, как дрогнули его пальцы. Как он сжал трость чуть крепче, как его глаза потемнели.

Он не сказал ни слова. Только коротко выдохнул и отвел взгляд.

Мне показалось или он сделала это слишком быстро, слишком старательно?

Я подавила улыбку. Пусть делает вид, что ему все равно. Я все равно видела.

— Идем, — сказал он глухо и повернулся к лестнице в башню.

Мы поднялись на самую высокую башню храма. Здесь, у открытого алтаря, прямо под звёздами, стояла главная жрица.

Она была величественна — высокая, с длинными черными волосами, заплетенными в тугую косу. Ее платье из летящей красной ткани открывало плечи и руки, золотые украшения поблескивали на запястьях и шее. Никаких унылых хламид. Жрицы черных драконов не прятали свою красоту.

За ее спиной висел яркий тонкий месяц, заливающий алтарь холодным светом.

Она посмотрела на нас сверху вниз с нескрываемой надменностью.

— Я вас помню, — произнесла вдруг неспешно. — Вы уверены, что хотите вновь обручиться.

Повисла тяжелая пауза.

— В одну реку дважды не входят.

Я хмыкнула. С этим не поспоришь.

Дариан усмехнулся, уголки его губ едва заметно дернулись.

— Мы уверены, очень хотим.

Его слова настолько сочились сарказмом, что это даже неприлично.

Жрица прищурилась. Неодобрение в ее взгляде не исчезло, но она все же продолжила, начиная церемонию.

— Встаньте лицом к луне. Возьмитесь за руки.





Визуалы героев 2





Глава 2.7


Мы повернулись к алтарю. Дариан протянул руку. Я вложила свою. Его пальцы сомкнулись на моем запястье. Там же, где несколько часов назад появилась печать, скрепляющая наше соглашение.

Мои на его запястье.

Жрица заговорила на древнем наречии. Тягучие незнакомые слова, от которых по коже пробегали мурашки. Об их смысле приходилось только догадываться.

Я почувствовала тепло.

На моем предплечье, там, где пальцы Дариана касались моей кожи, начал проступать рисунок. Лунный свет сплетался с золотом. Завитки и нежные цветы складывались в изящный, совсем не драконий узор.

Брачная метка.

Я перевела взгляд на руку Дариана. На его предплечье тоже расцветал такой же узор.

В этот раз он казался ярче, чем в прошлый наш брак. Или мне только казалось?

— Обряд завершен, — голос жрицы вырвал меня из размышлений. — Вы можете поцеловать друг друга.

Мы должны поцеловать друг друга.

Я подняла взгляд на Дариана.

Он смотрел на меня и в его глазах плясали лунные блики.

— Пора исполнять одно из твоих условий, — тихо сказал он, едва шевеля губами. — Главная жрица отличный свидетель. Да и люди императора наверняка приглядывают издали. Так что… Пусть видят, мы стараемся.

Он шагнул вперед.

Я не успела ни вздохнуть, ни отступить.

Его рука осторожно, но твердо легла на мою талию. Вторая скользнула под подбородок, чуть запрокидывая мое лицо. Я вдохнула его запах, исходящий от теплой кожи. Дорогого черного дерева, табака и ледяной свежести гор.

Дариан наклонился и поцеловал меня.

Первое прикосновение было почти целомудренным. Его губы легко коснулись моих губ. Просто пробуя, будто он сам не был уверен, как я отреагирую. Я замерла на миг, чувствуя тепло его дыхания, легкую шершавость его губ.

Потом пальцы Дариана на моей талии чуть сжались, и поцелуй углубился.

Он не торопился. Не врывался и не требовал. Он словно проверял, помню ли я, каково это? Готова ли я отвечать?

Отвечать на поцелуй и за свои слова.

Я положила ладонь Дариану на грудь, чтобы удержаться. Сердце колотилось где-то испуганной птицей. Его сердце под моей рукой билось так же сильно.

Дариан углубил поцелуй еще чуть-чуть. Не жадно, не страстно, но настойчиво. Так, чтобы жрица видела: он не отстраняется. Так, чтобы императорские соглядатаи доложили — князь Голдрак выполняет указ. Восстанавливает брак. Старается.

Я ответила.

Не потому, что этого требовал контракт. Не потому, что кто-то смотрел. А потому, что в этот момент, под луной, в этом древнем храме, с его губами на моих на короткое мгновение я забыла, зачем мы здесь. Просто перестала об этом думать. Его губы, его руки, его дыхание — все это вдруг стало важнее, чем роли, которые мы играем.

Дариан отстранился первым.

Плавно, будто нехотя. Его лоб коснулся моего на секунду, наше дыхание сбилось.

— Достаточно? — спросил он тихо, так, чтобы слышала только я.

— В самый раз, — ответила я еле слышно.

Мои пальцы до сих пор лежали на его груди, и я чувствовала, как бьется его сердце.

Быстрее, чем должно было при фиктивном поцелуе.





Глава 3


Карета ждала нас у подножия храма. Тот же черный лакированный экипаж с драконом на башне, тот же строгий кучер. И мой скромный чемодан с вещами.

Дариан подал мне руку, помогая сесть внутрь. Я не отказалась. Карабкаться самостоятельно в этом платье было не так уж удобно.

Сам он сел напротив.

Дверца закрылась. Экипаж тронулся.

Какое-то время мы ехали в тишине. Я смотрела в окно на сменяющие друг друга особняки столичной знати. В некоторых окнах еще горел свет, хотя ночь давно вступила в свои права. Где-то там, в одном из богатых кварталов, меня ждал особняк Голдраков. С большими комнатами, холодными стенами и слугами, которые смотрели на меня как на временную гостью.

Я помнила каждую деталь. Помнила, как неуютно чувствовала себя в той огромной спальне с балдахином над кроватью. Как боялась выйти к завтраку. Как радовалась, когда Дариан уезжал по делам.

Интересно, что меня ждет на этот раз? Бабушка Дариана с ее ледяными взглядами? Его мать с вежливыми, но колкими вопросами? Его отец единственный, кто мне сочувствовал, но все, что он мог, это виновато отводить глаза и предлагать чай?

Я вздохнула и посмотрела на Дариана. Он сидел, откинувшись на сиденье, с закрытыми глазами. Свет уличных фонарей падал на его лицо, выхватывая резкие скулы, твердую линию челюсти, седую прядь у виска.

Он выглядел спокойным. Даже слишком.

— Мы скоро приедем? — спросила я, чтобы просто нарушить тишину. Да и маршрут, выбранный возницей, вызвал сомнения.

Богатые особняки кончились, сменились городскими домами попроще.

— Дорога долгая, — ответил Дариан, не открывая глаз. — Можешь поспать.

Я хмыкнула. Спать? С ним в одной карете? После того поцелуя?

И тут же нахмурилась.

Дорога долгая? До особняка Голдраков — полчаса езды, не больше.

— Что значит «долгая»? — я подалась вперед. — Куда мы едем, Дариан?

Он открыл глаза. Посмотрел на меня без тени удивления.

— В родовое гнездо Голдраков, конечно. В Дорн.

— В Дорн? — я подалась вперед. — Но… я думала, мы будем жить в столичном особняке. Как в прошлый раз.

— В прошлый раз до родового гнезда тебя так и не довезли, — спокойно ответил он. — Сочли… не готовой.

Недостойной, мысленно поправила я и стиснула зубы, припомнив слова свекрови.

Я открыла рот, закрыла.

Мы ехали в родовое гнездо. Туда, куда меня пять лет назад даже не приглашали. Туда, где постоянно жили мать, отец и бабушка Дариана. Его семья. Туда где был его настоящий дом.

— Ты мог меня предупредить, — выдавила я.

______________________________

Дорогие читатели! Приглашаю вас в эмоциональную новинку от Анны Рейнс.

Замуж за бывшего. Фиктивно. Недолго. Несчастливо (16+)





— Два медяка. Говорят, ты раздвигаешь ноги и за меньшее.

— Говорят, тебя в детстве часто били головой…

— Вы точно хотите продолжить бракосочетание? — немного неуверенно перебивает нас жрец.

— Несомненно.

— Да! — Я ослепительно улыбаюсь, поправляя подол свадебного платья.

Пять лет назад мы расстались на неприятной ноте. Ну как, неприятной… Из-за него меня с позором вышвырнули из академии и запечатали дар, не дав и слова сказать в свое оправдание.

Я вернулась в трущобы. Теперь у меня три работы, больная мать, младший брат и никаких перспектив добиться чего-либо в жизни.

Так я думала.

Пока однажды Рейзард Архар снова не появился в моей жизни с совершенно безумным предложением…

ЧИТАТЬ ЗДЕСЬ





Глава 3.2


— А это имеет значение? — он усмехнулся. — Так будет проще убедить мою семью и императа.

Идиот. Я скрестила руки на груди и отвернулась к окну.

Мы выехали за город. Здесь, посреди пустынной дороги, стояла массивная каменная арка вся покрытая светящимися рунами. Портал.

Карета въехала в нее, и мир за окном смазался.

Когда все перестало кружиться, я выглянула наружу и замерла.

Мы ехали по широкой дороге, посреди бескрайних полей. Пшеница колыхалась под ночным ветром, серебрясь в лунном свете. Где-то вдалеке, у кромке леса темнели островки диких трав и цветов. Я даже отсюда узнавала силуэты редких растений. Вот это настоящая кладезь для сбора ингредиентов для зелий.

Дальше, за полями, начинались холмы. А за ними горы. Острые, снежные вершины уходили в небо, растворяясь в звездной пыли.

Земли Голдраков. Суровые и величественные. Дорн считался одной из самых больших северных провинций Империи.

В приоткрытое окно кареты ворвался свежий, прохладный горный воздух.

Здесь было холоднее, но после столичной летней духоты, это было благом.

На самой высокой горе, окруженный туманом, стоял замок.

Родовое гнездо Голдраков.

Я видела его издали, но даже так он поражал. Башни с заостренными шпилями, стены из светло-серого камня, узкие высокие окна, в которых угадывался свет. Он был величественным и древним как сам род черных драконов, который жил в нем.

— Нравится? — спросил Дариан тоже глядя в окно.

— Он… огромный, — только и сказала я.

— Пять башен. Сотня комнат, из которых используется лишь десятая часть, — перечислил он. — И подземелья, куда лучше не соваться без меня.

— Звучит интригующе.

Дариан хмыкнул.

Карета свернула на дорогу, ведущую к замку. Внизу, у подножия горы, я разглядела деревеньку — аккуратные домики, прилепленные к склону, с зелеными черепичными крышами.

— Дракендорф, — сказал Дариан, проследив за моим взглядом. — В основном там живут простые люди. Шахтеры, кузнецы, мастера. Есть несколько уважаемых семей драконов и магов. Потом покажу.

Я не ответила. Смотрела на замок, который становился все ближе и ближе.

В прошлый раз я так и не доехала до него. Дариан сказал тогда, что «сначала надо уладить дела в столице». Я поверила. Но вскоре поняла, что меня просто не считали достойной родового гнезда. Слишком чужая, слишком светлая. Слишком никчемная жена из меня получилась.

Сейчас все изменилось.

Не потому, что я стала достойной. А потому, что это больше не имело значения.

Указ императора и наше соглашение. теперь у нас фиктивный брак и никаких ложных ожиданий.

Мы должны были играть роли.

И я теперь — хозяйка этого замка.

Фиктивная хозяйка замка дракона.

Я сжала пальцы в кулак, спрятала их в складках платья и пообещала себе ни за что не показывать, что мне страшно.

Карета въехала в распахнутые ворота, и тень замка накрыла карету.





Глава 3.3


Экипаж остановился у высокого крыльца. Я сделала глубокий вдох, стараясь унять бешено колотящееся сердце. Теперь мне все равно, что подумает обо мне семейство Голдраков. Все равно…

Дариан вышел первым, протянул руку. Я оперлась на его ладонь, спускаясь на мощеную камнем площадку.

Мы замерли.

На крыльце стояли… Да все.

Стройный ряд слуг — дворецкий в строгом сюртуке, экономка с ключами на поясе, повар в белом колпаке, садовник, еще несколько человек, которых я не успела разглядеть. А впереди, перед слугами остальные Голдраки.

Эрнестина, мать Дариана, высокая, величественная брюнетка, с идеальной укладкой, в дорогом платье, которое стоило больше, чем моя лавка приносила за год. Генрих, его отец, стоял чуть позади, с неизменным виноватым выражением лица. И бабушка Мехтильда, сухопарая старушка с пронзительным взглядом из-под густых бровей, опирающаяся на трость.

Мы не нуждались в представлении. В прошлый раз я познакомилась со всеми. Правда, тогда они наведались в столичный особняк, загостившись там.

Дариан поднялся на крыльцо, увлекая меня за собой.

Он представил меня слугам как законную супругу, слуги синхронно поклонились. Дворецкий сделал шаг вперед, представился, за ним экономка, повар, садовник… Я кивала, старалась запомнить имена, но они тут же вылетали из головы.

Потом Дариан перевел взгляд на семью.

— А вы, — в его голосе проскользнула едва заметная усмешка, — должны помнить мою бывшую жену. Но по воле богов и императора, мы снова вместе.

Леди Эрнестина смотрела так, будто увидела привидение.

— Так это правда? — спросила она, не скрывая недоверия. — Я до последнего надеялась, что это неудачная шутка нашего императора.

— Наш император не склонен к шуткам такого рода, дорогая, — тихо сказал Генрих, виновато глядя на меня. — Я же говорил.

Я выдержала взгляд свекрови. Не отступила.

На секунду повисла неловкая тишина. Ее нарушила бабушка.

— Долго мы тут будем стоять на сквозняке? — проворчала Мехтильда, прищурившись. — Замерзнуть можно, пока вы будете любезничать.

Дариан усмехнулся, жестом приглашая всех в дом.

Слуги уже унесли мой скромный чемодан. Я шагнула через порог и тут же почувствовала на своей пояснице ладонь Дариана. Легкое, почти невесомое прикосновение.

Но на коже вспыхнули искры, разбежались по всему телу. Тепло разлилось по спине, хотя касание было целомудренным.

Это всего лишь игра, напомнила я себе. Он просто поддерживает легенду.

Но сердце все равно пропустило удар.

Мы вошли в главный зал. Высокие сводчатые потолки, массивный камин, в котором горел огонь, старинные гобелены на стенах. Эрнестина пошла вперед, жестом приглашая следовать за ней.

— На всякий случай я подготовила для вас несколько комнат на выбор, — начала она вежливым тоном гостеприимной хозяйки. — Покои с изумрудной гостиной, они выходят на восток. Комнаты в башне, с них открывается чудесный вид на горную гряду. И еще есть апартаменты в северном крыле, там очень тихо, если вы цените уединение…

_____________________________

Дорогие читатели, книга "Фиктивная хозяйка замка дракона" выходит в рамках литмоба

💔«Брак с бывшим»💔



Хочу познакомить вас с другими историями моба:

Ольга Коротаева



💊Исцелить бывшего. Фиктивный брак с драконом





Глава 3.4


— Это ни к чему, — перебила я. Спокойно, даже с легкой улыбкой. — Я буду жить в хозяйских покоях. Вместе с Дарианом.

Я почувствовала, как ладонь Дариана на моей спине нагрелась и чуть сжалась. Не больно — скорее предупреждающе.

Что, не ожидал, что я заявлю об этом вот так, с порога.

Посмотрела на мужа, изобразила улыбку и внутренне приготовилась к буре.

Эрнестина замерла. Ее идеальные брови приподнялись буквально на миллиметр и опустились обратно. Удивление мелькнуло в глазах и тут же исчезло.

Бабушка Мехтильда хмыкнула с нескрываемым весельем.

— Я же говорил, не стоит спешить с комнатами, — пробормотал Генрих, переглядываясь с женой.

Эрнестина вопросительно посмотрела на сына, мол и ты это допустишь?

Дариан выдержал ее взгляд.

— Да, матушка, — спокойно сказал он. — Мы решили, что нам хватит одних покоев на двоих. — Потом сделал паузу и добавил многозначительно: — Все равно мы будем спать в одной спальне.

Бабушка крякнула.

— Вот это правильно! — воскликнула она. — Может, хоть так я дождусь правнуков.

Я вспыхнула. Щеки загорелись, но я быстро взяла себя в руки. Не показывать. Ничего не показывать.

Я подняла голову, посмотрела на Эрнестину с легким превосходством. Пусть видит, я не та безропотная девушка, которую она помнит.

Но свекровь вдруг едва заметно, только уголками губ, улыбнулась.

— Если Лисанна этого хочет, — сказала она мягко, — то почему бы и нет?

Я опешила.

Она согласилась? Так легко?

Внутри поднялось теплое чувство удовлетворения. Я переиграла их. Сама выбрала себе место. Сама настояла.

Как хорошо, что я догадалась выставить это условие.

Радость длилась ровно до того момента, как мы поднялись на второй этаж.

Дариан распахнул дверь в хозяйские покои, и мы оказались в роскошной сапфировой гостиной. Высокий от пола до потолка окна, большой камин. Синяя обивка диванов и кресел. Шторыы в тон.

Из гостиной мы прошли в следующую комнату и Дариан широким жестом пригласил меня войти.

Я шагнула внутрь и замерла на пороге.

Это была спальня. Огромная, с массивной кроватью под балдахином, с камином, в котором уже горел огонь, с тяжелыми портьерами на окнах. Пол устилал толстый ворсистый ковер.

Все выглядело роскошно и дорого. Цвета подобраны в тон гостиной.

Но это была спальня… и здесь очень интимно.





Глава 3.5


Я обернулась к Дариану. Он стоял в дверях, прислонившись к косяку, и смотрел на меня с легкой усмешкой.

— Нравится? — спросил он.

— А у меня есть выбор? — ответила я, стараясь говорить невозмутимо.

— Ты сама так решила, — напомнил он.

Я открыла рот и закрыла. Потому что он был прав.

В комнате повисла тишина. Где-то внизу хлопнула дверь, послышались шаги.

— Твои вещи принесут через минуту, — сказал Дариан, проходя в комнату, на ходу снимая камзол.

Следом он расстегнул верхние пуговки рубашки, обнажая частично мускулистую грудь покрытую темными волосками, закатал рукава демонстрируя мускулистые, загорелые предплечья.

— Пока можешь осмотреться.

Я не двинулась с места.

Вот это я сама выбрала. Сама... Еще и настояла.

И теперь мы будем спать в одной спальне. В одной кровати каждую ночь.

— Что-то не так? — спросил Дариан, заметив мою заминку.

— Все так, — ответила я, расправив плечи. — Именно так, как я и хотела.

Я прошла в комнату, села на край кровати. Пальцы невольно очертили вытканные на дамасте завитки. Ткань дразнила кожу. Безупречно скользкий фон сменялся плотным, рельефным плетением, заставляя чутко ловить каждый миллиметр этого прикосновения.

Дариан смотрел на меня. Его взгляд стал темнее.

— Ты не против, если я воспользуюсь ванной первым? — спросил он. — День выдался тяжелым, и ночь такая долгая.

— Конечно, — кивнула я. — Я подожду.

Он исчез за дверью ванной и я осталась одна.

Схватила подушку, прижала к лицу и беззвучно застонала.

Я зарылась лицом в шелковой наволочке и замерла.

Подушка пахла Дарианом. Тот самый запах черного дерева, табака и ледяной свежести гор. Эта нотка, от которой мурашки по коже.

Я отшвырнула подушку и поправила платье. Теперь казалось, что так пахнет вообще все вокруг.

Как же бесит.

Через минуту в дверь постучали, и слуга внес мой чемодан. Коротко поклонился, показал, где гардеробная. Высокая дверь в углу спальни, за которой скрывались целые комнаты.

— Благодарю, — кивнула я.

Слуга исчез. Я снова осталась одна, прислушиваясь к плеску воды за дверью.

Гардеробная оказалась размером с мою бывшую спальню и гостиную в лавке вместе взятые. Большая часть полок и вешалок были заняты. Но нашелся небольшой ряд пустых, куда я могла разместить свои немногочисленные пожитки. Зеркало в полный рост привлекло мое внимание. Я посмотрела в него.

Растрепанная, раскрасневшаяся, с горящими глазами. Показалось, что в отражении на меня смотрит незнакомка.

Кто ты? И что ты здесь делаешь?

Я не успела ответить самой себе. Потому что на пороге гардеробной появился Дариан.

Я обернулась и не смогла двинуться с места.

На нем не было ничего, кроме полотенца на бедрах. Мокрые волосы прилипли к спине и плечам, вода стекала по мускулистому торсу, по рельефу груди и живота, впитываясь в полотенце. Кожа блестела при тусклом свете магических ламп.

_____________________________________________________________





Дорогие читатели, напоминаю, что "Фиктивная хозяйка замка дракона" пишется в рамках литмоба 💔Все книги литмоба «Брак с бывшим»💔



Приглашаю вас в острую, эмоциональную новинку Зены Тирс (16+):

После развода с драконом. Снова моя жена





— Я изменил тебе, Мэгги.

Хартман спокойно застёгивает мундир.

И я вдруг понимаю всё.

Почему он ночами пропадал на службе.

Почему перестал смотреть мне в глаза.

Я думала, мы вместе переживаем трагедию.

Как же я ошибалась.

— Предатель!

Я бью его по щеке.

Но он лишь смотрит на меня каким-то странным взглядом.

— Мы разводимся. Ты мне больше не нужна, уезжай.

Прошло семь лет.

Теперь я начальница целительской службы столичного гарнизона.

Строю больницу для бедняков.

Но меня обвиняют в растрате военных средств и грозят трибуналом.

И именно тогда в столицу возвращается Хартман.

— Мне нужен фиктивный брак.

— После всего, что было?

— Взамен я решу твои проблемы.

— А если откажусь? Посадишь в тюрьму?

Взгляд генерала становится тяжёлым.

— Тогда не узнаешь, что действительно случилось с нашим ребёнком.

Хартман:

Я женился на Мэгги потому, что она была удобной.

Тихой. Послушной. Всегда рядом.

А спустя семь лет встретил женщину, которая больше во мне не нуждается.

Я недооценил собственную жену во всём.

Лучше бы она так и осталась тихой и удобной. Тогда этот фиктивный брак не стал бы для меня такой проблемой.

Читать скорее первую главу >>>>





Глава 3.6


Он замер, увидев меня. Рука, которой он убирал волосы с плеч, застыла на полпути.

Мы смотрели друг на друга. Я все еще в вечернем платье, он с мокрой головой и почти без одежды.

— Прости, — сказал он хрипловато. — Не знал, что ты здесь.

— Я… — голос сел. Я прокашлялась. — Слуга принес чемодан и показал гардеробную.

— Понятно.

Он не двигался. Я тоже не двигалась.

Проход был узким. Чтобы выйти, мне нужно было пройти мимо него. Вплотную. Рискуя коснуться.

Дариан, видимо, угадал мою мысль. Повернулся боком открывая дверной проем.

Я сделала шаг. Он посторонился еще немного, насколько это было возможно, вжавшись в косяк. Я скользнула мимо, чувствуя кожей его тепло, запах, влажный воздух, идущий от него.

Едва не задела. И мое сердце колотилось так, будто я пробежала марафон.

Я выскочила из гардеробной, метнулась в ванную и захлопнула за собой дверь.

Здесь было влажно. Пар висел в воздухе, зеркало запотело, пахло мылом, деревом и им.

Я прислонилась лбом к холодной стене и замерла.

Жар, который поднялся от щек, теперь разливался по всему телу. Плечи, грудь, живот — все горело. Я чувствовала каждый миллиметр своей кожи, каждую точку, где он мог бы меня коснуться.

Идиотка. Он даже не прикасался ко мне.

Я открыла кран, подставила лицо под ледяную воду. Умылась, потом еще раз. Постояла, сжимая край раковины, пока дыхание не выровнялось.

Стук в дверь заставил меня вздрогнуть.

— Горничная принесла халат, — голос Дариана звучал глухо через дубовую дверь.

Я распахнула дверь и торопливо, не глядя на Дариана, забрала из его рук халат. Снова закрыла дверь.

— Там, в шкафу, чистые полотенца, — раздалось из-за двери.

— Хорошо.

Повисла неловкая тишина. Я чувствовала, Дариан все еще за дверью.

Но тут послышались шаги, он ушел, и я выдохнула.

Открыла кран снова, умылась в третий раз. Посмотрела на себя в зеркало — на щеках все еще алел румянец, глаза блестели.

Мыться сейчас не входило в мои планы. Всего несколько часов назад я терла кожу скрабами до красноты, тщательно мыла голову, укладывала волосы. Еще одни водные процедуры были ни к чему.

Но этот дурацкий жар и бешено бьющееся сердце нужно было унять.

Я скинула платье, подошла к душу. Ополоснулась прохладной водой, не моча волосы. Постояла под струями, чувствуя, как уходит напряжение. Потом вытерлась и накинула халат.

Темно-синий, мягкий, как пух, бархат скользнул по коже, оставляя ощущение дорогой роскоши.





Глава 3.7


Я затянула пояс, поправила волосы, которые не стала мочить, откинула их назад. Посмотрела в зеркало уже лучше. Холодная вода помогла.

Я вышла из ванной.

В спальне горел камин, магические лампы приглушены. Дариан лежал на кровати, откинувшись на подушки, и читал. На нем была свободная пижамная рубашка, расстегнутая на груди, и штаны. Волосы уже почти высохли, седая прядь выбилась из общей массы.

Он поднял взгляд. Мимолетно скользнул по мне от волос до щиколоток.

Я вспыхнула снова, хотя минуту назад казалось, что жар ушел.

Спокойно. Кровать огромная. Там еще пара человек поместится. Это ничего не значит.

Я прошла в гардеробную, повесила халат на крючок, надела простую ночную сорочку из хлопка, почти до пят. Вернулась в спальню и, стараясь не смотреть на Дариана, торопливо залезла под одеяло.

Постель была мягкой, шелковые простыни холодили кожу. Пахло постель тем же, чем и подушка. Им. И от этого было одновременно уютно и отвратительно.

Я уткнулась носом в край одеяла и зажмурилась.

Привыкай, Лисанна. Теперь это твой дом на целый год.

Дариан отложил книгу.

— Лисанна.

— Мм?

— Император ждет нас на аудиенцию через два дня.

Я открыла глаза, повернулась к нему. Он лежал на своей половине кровати, глядя в потолок. Между нами было приличное расстояние, но я все равно чувствовала его тепло.

— Через два дня? — переспросила я.

— У него плотный график. Так что у нас есть завтра, чтобы отдохнуть. Завтра можем осмотреть замок, если хочешь. И сходить в Дракендорф, — предложил Дариан. — Покажу тебе деревню и окрестности, если захочешь.

___________________________________________________

Дорогие читатели, напоминаю, что "Фиктивная хозяйка замка дракона" пишется в рамках литмоба 💔Все книги литмоба «Брак с бывшим»💔





Хочу познакомить вас с одной из историй литмоба:



Эля Шайвел

“(Не)истинная жена генерала драконов. Второй шанс для бывших”! (16+)





В книге вас ждут:

🐉 циничный и искалеченный войной генерал-дракон

👩 решительная героиня с необычной магией

💍 развод с генералом-драконом(зачеркнуто) мужем-козлом

⚡️ противостояние характеров

🔥 от ненависти до любви

🏰 семейные тайны, интриги и проклятия

❤️ истинная любовь и ХЭ!



Читать историю ТУТ!





Глава 3.8


— Ты сам хочешь показать мне все? — удивилась я.

— А что в этом такого странного?

— Я думала, у тебя есть дела поважнее.

— Конечно, есть — согласился Дариан. — Но не завтра. И не ближайшие пару недель. Мы ведь только поженились. Я не могу оставить свою жену в одиночестве.

Я усмехнулась.

— Ну, конечно. Ладно, — почти согласилась я. — Завтра посмотрим.

Дариан щелкнул пальцами и магические лампы погасли. Спальня погрузилась в темноту.

— Спокойной ночи, Лисанна.

— Спокойной ночи.

Я лежала, глядя в темноту, и слушала дыхание Дариана. Ровное, спокойное.

Как он может так легко засыпать?

Я закрыла глаза, но мне не спалось. В голове крутились мысли о завтрашнем дне, об императоре. И о том, что я — хозяйка этого великолепного замка. Фиктивная. Но все равно.

И о том, что мы теперь связаны с Дарианом, магическим соглашением и брачным ритуалом. И никуда от него не деться. Целый год.

Я вздохнула и перевернулась на другой бок.

Засыпать в постеле пропахшей бывшим мужем, рядом с ним — это новый уровень падения.





Глава 4


Я проснулась от того, что чуть не свалилась с кровати.

Мое тело накренилось, я инстинктивно ухватилась за край матраса и чудом удержалась. Сердце испуганно заколотилось.

Где я?

Комната была огромной, незнакомой, залитой утренним светом, который пробивался сквозь тяжелые портьеры.

Ах да. Замок. Дариан. Фиктивный брак.

Я села и огляделась. Кровать была огромной, но я спала на самом краю, свесив одну ногу. Другая сторона, где вчера ложился Дариан, пустовала. Простыни остыли.

Он уже ушел.

И слава богам. Не нужно было делать вид, что я сплю, не нужно притворяться, что его близость меня не беспокоит.

Я выбралась из-под одеяла, потянулась. Хотелось в ванную, переодеться и, желательно, спрятаться куда-нибудь подальше, чтобы переварить вчерашний день.

Но в дверь постучали.

— Войдите, — крикнула я, поправляя сорочку.

Вошла женщина лет тридцати. Высокая, с темными волосами, убранными в простой пучок, в строгом сером платье с белым фартуком. Горничная.

— Доброе утро, ваша светлость, — она слегка склонила голову. — Меня зовут Герда. Я буду помогать вам с утренними сборами.

— Спасибо, но я привыкла сама, — ответила я.

— Как пожелаете, — Герда не стала настаивать. Ее взгляд скользнул по комнате.

— Позвольте, я пока заправлю постель.

Я кивнула и направилась к окну, пока она ловкими движениями расправляла простыни, взбивала подушки, поправляла покрывало.

Едва успела отодвинуть портьеры и полюбоваться видом на могучие вершины гор, бескрайнии поля и луга, лес и деревню у подножия замка.

— Завтрак будет подан через полчаса в малой столовой, — сообщила Герда, заканчивая. — Если вам что-то понадобится, достаточно дернуть за шнурок у камина. Мы придем.

— Благодарю.

Она вышла, оставляя меня одну.

Вздохнула, прошла в гардеробную, выбрала просто темно-зеленое из шерсти. Не такое нарядное, как вчерашнее, но достойное. Привела себя в порядок: умылась, расчесала волосы, заплела их в аккуратный пучок.

Я стояла у зеркала, поправляя воротник, когда в дверь снова постучали.

— Войдите.

Это был Дариан. На нем был достаточно простой темно-серый камзол, волосы аккуратно собраны в хвост.

Интересно, как давно он проснулся?

Окинув меня быстрым взглядом от лица до туфель, он едва заметно кивнул, будто одобряя.

— Готова?

— Да, — ответила я. — Семейный завтрак… Это так…

Нервирует.

— Да, завтрак с семьей, — подтвердил он. — Идем. Матушка не терпит опозданий.

И мне тут же захотело опоздать, а лучше вообще не приходить.

Малая столовая оказалась действительно небольшой. Узкий стол на шесть персон, накрытый белой скатертью. Небольшие букеты свежих цветов в фарфоровых вазах. Аромат пионов заполнял комнату.





Глава 4.2


Все уже были на месте.

Эрнестина восседала во главе стола, прямая как струна, в платье цвета слоновой кости. Бабушка Мехтильда расположилась справа от нее. Генрих сидел слева, задумчиво поглядывая в окно.

Дариан отодвинул для меня стул, дождался, пока я сяду, и занял место напротив матери, рядом со мной.

Три пары глаз уставились на меня и аппетит мгновенно пропал.

— Доброе утро, — произнесла я, как можно уверенней. — Простите за опоздание.

— Вы не опоздали, — отозвалась Эрнестина холодно. — Дариан, напротив, явился раньше времени. Мы не привыкли к такому.

Слуги бесшумно разлили чай, поставили передо мной тарелку с тостами, маслом, джемом. Я взяла чашку, чтобы занять руки.

Завтрак начался в тишине.

Эрнестина следила за мной краем глаза. Мехтильда смотрела открыто, не скрывая любопытства. Генрих уткнулся в тарелку.

Я откусила тост и поняла, что не чувствую вкуса. Сомневаюсь, что мне удасться нормально поесть в такой обстановке.

— Лисанна, — начала Эрнестина через пару минут, откладывая вилку. — Мы с бабушкой хотели задать тебе несколько вопросов. Если ты не против.

А если я против, вы замолчите?

— Спрашивайте, — ответила я.

— За пять лет после развода ты так и не вышла замуж, — Эрнестина произнесла это как констатацию факта. — Почему?

Почему? Вопрос, который я задавала себе не раз. И каждый раз не находила четкого ответа.

— Не было необходимости, — ответила я осторожно.

— Не было кандидатов? — уточнила бабушка резковато.

Кандидаты были. Тот важный клиент с сапфировыми украшениями, он ухаживал красиво и щедро. С ним были поцелуи в карете, его руки на моей талии, его дыхание у виска. Могло быть больше. Если бы ему по службе не пришлось уехать в соседнее королевство.

Я открыла рот, и не знала, что сказать. Не рассказывать же Голдракам про свои короткие романы.

На помощь неожиданно пришел Дариан.

— Матушка, — спокойно сказал он, — у Лисанны своя магическая лавка. Она была увлечена делом. Ей было не до выбора нового мужа. К счастью для нас.

Я повернулась к нему и недобро посмотрела.

— Я и сама могу ответить, милый, — процедила я сквозь зубы. — Я действительно много времени посвятила работе. Хотя у меня и были отношения.

Повисла тишина.

Бабушка подалась вперед, ее глаза заблестели.

— У вас были отношения? — переспросила она. — С кем?

Зачем я это сказала?

_________________________________________________

Дорогие читатели, у Нади Лахман

вышла острая, эмоциональная новинка (16+)

БЫВШАЯ ИСТИННАЯ.Брачный приговор дракона



– Я закончил с этим браком. И с истинностью – тоже, – холодно процедил мой муж. – Мне плевать, как ты дальше будешь жить, Элена. Убирайся и больше никогда не попадайся мне на глаза.

Генерал Борха – мужчина из моего прошлого. Опасный. Красивый. Жестокий.

Пять лет назад он обвинил меня в предательстве и вышвырнул из своей жизни, как ненужную вещь.

Я через многое прошла, чтобы подняться. У меня своя лечебница, процветающее поместье и будущее, которое я никому не отдам.

А теперь он вернулся, чтобы предложить сделку, от которой нельзя отказаться.

Между нами годы ненависти, незакрытые счёты и фиктивный брак. Этого должно хватить, чтобы не дать старым чувствам ни единого шанса.

Главное – не сломаться, когда тайны прошлого начнут всплывать одна за другой…

В тексте есть:

🔹 циничный и властный генерал-дракон

🔹 сильная героиня-целительница

🔹 жаркое противостояние бывших

🔹 фиктивный вынужденный брак

🔹 остро, эмоционально, горячо

🔹от ненависти до любви

🔹 интриги и опасность

🔹 тайный ребёнок

Читать историю здесь

Книга входит в литмоб "Фиктивный брак с бывшим"





Глава 4.3


Но отступать было поздно. Я решила не бояться этой семейки. Они хотели правду? Пусть получат.

— С лордом Эдгаром Фарли, — ответила я. — Клиент моей лавки. Он ухаживал за мной несколько месяцев. Все было вполне серьезно.

Тишина стала такой плотной, что звон чашки о блюдце оказался оглушительным.

Эрнестина замерла с чашкой у губ. Генрих перестал жевать. Дариан смотрел в свою тарелку, и я не могла разобрать выражение его лица.

Бабушка откинулась на спинку стула, прищурилась.

— Очень интересно, — произнесла она наконец.

В ее голосе было что-то… странное. Слишком много интонаций для одной фразы. И удивление, и любопытство, и какое-то подозрение.

Завтрак продолжился в молчании.

Я ела тост и пила чай, чувствуя, как взгляды свекрови и бабушки сверлят меня. Но они больше не задавали вопросов. О чем они думали? Осуждали? Или просто переваривали информацию?

Главное, не стали допытываться про внуков. С этой темой я бы точно не справилась.

Я покосилась на Дариана. Он выглядел спокойным, даже безразличным. Но его пальцы сжимали чашку чуть крепче, чем следовало.

Генрих кашлянул и виновато посмотрел на меня.

— Еще чаю, Лисанна? — спросил он тихо.

— Да, пожалуйста, — кивнула я.

Он налил мне чай, и я почувствовала благодарность к этому тихому, флегматичному мужчине. Единственному, кто не пытался меня допрашивать.

Когда завтрак закончился, Эрнестина поднялась.

— Дариан, мы хотели бы обсудить с тобой наедине кое-какие дела, — сказала она. — В кабинете.

Он кивнул, поднялся из-за стола. На мгновение наши взгляды встретились. В его глазах я прочитала: «Я скоро вернусь».

Или мне только показалось?

Я осталась сидеть, чувствуя себя лишней. Генрих тоже поднялся, собираясь уйти, но задержался у двери.

— Ты держись, — сказал он негромко. — Они не злые. Просто… беспокоятся.

— О чем?

— О нем, — он кивнул в сторону двери. — О вас. О наследниках.

— Наследниках? — переспросила я.

Генрих вздохнул, развел руками и вышел.

Я осталась одна.

С ума сойти. Только завтрак, а я чувствую себя выжатой как лимон.

Я поднялась и направилась к выходу. Надо было найти Дариана. Или спрятаться в своей спальне. Или сбежать хотя бы в Дракендорф.

На лестнице меня догнала Герда.

— Ваша светлость, — обратилась она. — Князь просил передать, что он будет занят около часа. И предложил вам прогуляться по замку или саду.





Глава 4.4


— Хорошо, — кивнула я. — Спасибо.

Я вышла во внутренний двор и вдохнула утренний воздух. Холодный, горьковатый, пахнущий хвоей и камнем.

Свобода. Хотя бы на час.

Я пошла по дорожке, не зная куда она выведет меня. Просто чтобы двигаться. Чтобы не думать о вопросах, на которые нет ответов.

Почему я не вышла замуж?

Может, потому что никто не подходил? Может, потому что я сравнивала всех с Дарианом? Может, потому что боялась повторить ту же ошибку?

Я остановилась у края смотровой площадки, откуда открывался вид на долину.

Лорд Эдгар Фарли. Он был хорош. Внимателен, щедр, нежен. В нем не было драконьей опасности, от которой захватывало дух.

Интересно, как бы далеко у нас с ним все зашло, если бы он не был вынужден уехать?

Теперь, я наверное этого не узнаю.

Я поспешила вернуться в замок, чтобы не думать об этом дальше.

Дариан освободился даже раньше, чем через час. Он сам меня нашел, когда я прогуливалась в одной из галерей, и предложил заняться тем, чем мы планировали.

Экскурсией по замку, а потом отправиться в Дракендорф.

— Начнем с первого этажа, — сказал Дариан. — Библиотека, портретная галерея, большая гостиная. Потом поднимемся выше.

Я кивала, стараясь запомнить повороты, двери, лестницы. Замок был огромным, похожим на лабиринт. Дариан шел рядом, иногда касался моей руки, направляя в нужный проход.

В какой-то момент я остановилась у одной из дверей на втором этаже. Просторная комната с большим окном, выходящим на горы. Пустая, но с хорошей мебелью: стол, стулья, пустые полки вдоль стены.

— Здесь можно сделать мастерскую, — сказала я.

Дариан подошел ближе.

— Мастерскую? — переспросил он с легким удивлением.

— Для изготовления зелий и амулетов. Мне нужно работать, — я обвела комнату рукой. — Здесь достаточно места, чтобы разместить все необходимое. И близко к нашим покоям. Удобно.

Он помолчал.

— Ты всерьез собираешься делать мастерскую здесь? В родовом замке?

— А ты что-то имеешь против? — я скрестила руки на груди. — Разве я здесь не хозяйка? — я сделала паузу и добавила с легкой горечью: — Хотя бы на год.

Дариан смотрел на меня несколько секунд. Потом его губы чуть дрогнули в усмешке.

— Ну да, — сказал он наконец. — Разумеется. Если тебе нравится эта комната, делай с ней что хочешь. Я распоряжусь, чтобы принесли все необходимое.

Я не ожидала, что он согласится так легко. И тем более, что поможет.

________________________________________



Дорогие читатели, напоминаю, что "Фиктивная хозяйка замка дракона" пишется в рамках литмоба 💔«Брак с бывшим»💔



Хочу познакомить вас с одной из историй литмоба:





Юлия Ханевская

Искупление генерала драконов 16+

История о сильной женщине, отвергнутой и оказавшейся в сложных обстоятельствах, но не потерявшей света души





ЧИТАТЬ





Глава 4.5


— Спасибо, — произнесла я искренне, но как можно равнодушнее.

— Не за что, — Дариан повернулся и пошел дальше по коридору. — Идем. Я покажу тебе башни.

Мы прошли еще несколько залов, огромную библиотеку с высокими стеллажами, наполненную запахом старых книг, оружейную с рядами старинных мечей и кинжалов на стенах. Дариан рассказывал о каждом помещении, о его истории, о том, для чего оно используется сейчас.

Я слушала вполуха. Мысли возвращались к мастерской, к травам, которые можно будет собирать в лесу рядом с замком. Но потом я вспомнила о кое-чем неприятном и неизбежном.

— А что насчет аудиенции? — спросила я, когда мы вышли во внутренний двор.

Дариан чуть замедлил шаг.

— Император ждет нас послезавтра.

— Я помню, — я посмотрела на него внимательно. — Но я хотела спросить о другом. Чем вызвано такое экстравагантное решение? Зачем императору отменять разводы между черными драконами и магами из Светлого королевства?

Пожалуй, об этом стоило спросить еще вчера. Конечно, причина вряд ли что-то изменит. Но все же лучше понимать, что происходит.

Дариан ответил не сразу. Мы прошли еще несколько шагов по вымощенной камнем дорожке. Он смотрел вперед, на горные вершины, уходящие в небо.

— Банально, политика, — сказал он наконец. — Ты ведь знаешь, какие отношения у Империи с твоим Королевством.

Я знала. Напряженные. Сложные. Еще недавно враги, теперь союзники, которые до сих пор смотрели друг на друга с подозрением.

— Он пошел навстречу Светлому королевству, вашу королеву давно не устраивало как в Империи Черных драконов так легко относятся к разводам.

— Пожалуй, ее раздражал сам факт существования разводов.

Не просто так моя семья отказалась от меня.

Дариан весело хмыкнул.

— Император согласился, потому что и сам хочет укрепить связи, — продолжил Дариан. — Браки — самый надежный способ. Поэтому он… заставил всех, кто развелся, восстановить союзы. В том числе нас.

— И поэтому ты пришел ко мне, — сказала я.

— Ясно, — он повернулся ко мне. Ветер трепал его волосы, седая прядь блестела на солнце, а в глубокой зелени глаз появились теплые отблески.

Я поймала себя на том, что неприлично внимательно рассматриваю мужа и отвернулась.

Потом поняла, что внутри снова проснулся дурацкий стыд.

А чего я собственно испугалась?

Дариан Голдрак красивый мужчина, дракон. Смотреть — не преступление.

Я снова повернулась к мужу

— Значит, я всего лишь пешка в политической игре.





Глава 4.6


— Мы оба пешки, Лисанна, — ответил он спокойно. — Разница только в том, что у тебя есть лавка, а у меня — земли. И у каждого из нас есть что терять.

Закончив на этом экскурсию по замку, мы с Дарианом прошли через крепостные ворота и спустились в деревню.

Солнце уже поднялось высоко, но жарко не было. Воздух пах свежим хлебом, дымком из труб и созревающими яблоками.

Деревня оказалась аккуратной. Домики с зелеными черепичными крышами, утопали в садовых деревьях и цветах, мощеные улочки, колодец на маленькой площади. Я ожидала увидеть что-то мрачное и суровое, но Дракендорф выглядел уютно.

Дариан шел рядом и вел меня так, будто мы не муж и жена, а экскурсовод с туристкой. Но чем дальше мы углублялись в деревню, тем больше он менялся.

— Добрый день, ваша светлость! — крикнул кузнец оторвавшись от наковальни, и Дариан кивнул ему, назвав по имени.

— Здравствуй, Томас.

Я удивленно приподняла бровь.

— Ты знаешь их по именам?

— Многие из них работают на меня дольше, чем я сам себя помню, — ответил он без пафоса. — Было бы странно не знать.

Мы свернули на улочку, где старушка в клетчатом платке пыталась донести тяжелую корзину с рынка. В ней громоздились тыквы, пучки зелени и что-то еще, судя по тому, как она кряхтела, очень тяжелое.

Дариан шагнул вперед раньше, чем я успела что-то сказать.

— Дайте-ка, бабушка Марта, — он бережно забрал корзину из ее рук. — Вам бы помощника нанять.

— Ох, ваша светлость, — старушка всплеснула руками, но глаза ее смеялись. — Помощника мне не прокормить. А вы все такой же, как в детстве, больно шустрый.

Она перевела на меня пытливый взгляд.

— А это, стало быть, ваша супруга?

— Да, — Дариан чуть подтолкнул меня в спину. — Лисанна.

— Княгиня, значит, — старушка прищурилась. — Из столицы, что ли?

— Из Светлого королевства родом, — ответила я осторожно. — Но давно в империи.

— Ну-ну, — она, казалось, что-то для себя решила. — А на праздник-то придете? На деревенский? Ярмарка будет, песни, пляски. Хорошее дело — показаться людям.

Я посмотрела на Дариана.

— Я загляну, — пообещал он просто. — И с каких пор я “ваша светлость”, я ведь просто Дариан, забыли?

Старушка засмеялась.

— Ох, баловник. А вы, княгиня?

__________________________________________________

Дорогие читатели, приглашаю вас в чудесную историю от Киры Рамис



🌿Анна, дочь купца Басова





Умереть от чая? Иронично. Умереть от чая, когда твой жених целует другую, а ты стоишь за стеллажом и не веришь своим глазам, — ещё ироничнее. Очнуться в 1817 году в теле девятнадцатилетней купеческой дочки, которую все считают разорившейся, — жестоко.

Но Анна Басова не была бы собой, если бы не использовала свой шанс. Предательство, любовь, борьба за жизнь — она готова ко всему. Потому что она знает о чае то, что в этом мире не знает никто. И её враги ещё пожалеют, что встали на её пути.



Читать здесь





Глава 4.7


— Я… — я запнулась. — Я приду. Вместе с мужем. Разумеется.

— Ну и славно! — бабушка Марта просияла. — А я вам пинетки свяжу. Будет свадебный подарок. Внуков-то ждать скоро?

Я вспыхнула. Дариан хмыкнул и ответил уклончиво:

— Время покажет.

Мы попрощались, оставив ее довольно улыбаться нам вслед.

На следующей улице нашу прогулку прервал шум. Из маленькой аптечной лавки выскочила дородная женщина с младенцем на руках, громко возмущаясь.

— Да вы очумели! — кричала она, обернувшись к двери. — Микстура от аллергии по цене золота! У вас совесть есть?

Из лавки выглянул тощий аптекарь с застывшей улыбкой.

— Уважаемая, рыночные цены, я не виноват…

— Рыночные? Один вы тут на всю деревню вот и ломите!

Женщина заметила нас и осеклась.

— Ваша светлость, — она прижала младенца к груди и покраснела. — Извините, не сдержалась. Но он… он совсем обнаглел. У ребенка сыпь по всему телу, а я одна, муж на шахте, денег в обрез…

— Понимаю, — кивнул Дариан. — Я поговорю с хозяином. Пусть не наживается на детях.

Женщина выдохнула, чуть не заплакав.

— Спасибо, ваша светлость. Спасибо.

Я смотрела на аптечную лавку. Маленькая, неказистая, с грязной витриной. И ни одной другой подобной лавки рядом. Ни магической лавки, где можно было купить нормальные зелья, ни других аптек-конкурентов. Аптекарь задирал цены, потому что ему никто не мешал.

Интересно, а если бы здесь открыть…

Я тут же мысленно одернула себя.

Остановись, Лисанна. Ты здесь фиктивная жена, а не деловая леди. У тебя есть лавка в столице. И та с долгами теперь. И вообще, зачем тебе это?

Но мысль уже прокралась и застряла где-то глубоко.

— Что вы хотели купить? — уточнила я женщину.

— Микстуру от аллергии, ваша светлость. Для малыша. Он весь в коросте, бедный, плохо спит, не ест толком…

— У меня есть кое-что в замке, — сказала я, неожиданно для самой себя. — Я привезла с собой немного зелий из своей лавки. Одно из них отлично помогает при сыпи. Приходите завтра утром в замок, спросите Герду. Я передам.

Женщина вытаращила глаза.

— Вы правда можете? Сколько будет стоить?

— Правда, — кивнула я. — И безвозмездно. Подарок от хозяйки замка.

Она поклонилась так низко, что я испугалась, удержит ли младенца. Дариан молчал, но я чувствовала его взгляд на себе. Удивленный? Я не знала.

Вскоре мы пошли обратно к замку.

— Ты не обязана была этого делать, — высказался он.

— Я знаю.

— Тогда зачем?

Я пожала плечами.

— Ребенок болен. А аптекарь жадный. И потом, — добавила я, — люди в деревне с теплом относятся к тебе. Я не хочу выделяться и строить из себя высокомерную княгиню.

Дариан задумчиво хмыкнул.

— У тебя хорошо получается.

— Что именно?

— Быть хозяйкой, — ответил он.

Я не нашлась, что сказать.

Мы поднимались к замку по мощеной камнем дороге, и я все оглядывалась на долину, на домики с зелеными крышами. Здесь было красиво. И так уютно.

У ворот замка я замедлила шаг. Там, за тяжелой дубовой дверью, меня ждали обед и ужин с семейством Голдраков. Эрнестина с ее ледяными взглядами и каверзными вопросами. Бабушка Мехтильда с ее прямолинейностью.

— Не хочешь возвращаться? — спросил Дариан, заметив мою заминку.

— Не особенно, — честно ответила я.

— Тогда давай постоим еще немного, — предложил он. И встал рядом, глядя на долину вместе со мной.

Я чувствовала спиной его тепло, но почему-то не отодвинулась.





Глава 5


Следующие два дня прошли как в тумане.

Я обустраивала свою временную мастерскую в комнате, которую выбрала, когда Дариан показывал мне замок.

Небольшая комната то ли служила раньше кабинетом, то ли библиотекой, я так и не поняла.

Туда перекочевали мои склянки, травы, ступки и амулеты, которые я прихватила с собой.

Надо будет привезти еще, когда соберусь в столицу.

Я неторопливо расставляла свое добро на полках, и все это время чувствовала на себе взгляды.

Эрнестина и бабушка Мехтильда по очереди заглядывали в мастерскую. Делали вид, что проходят мимо. Но я видела, как они смотрят с любопытством, с неодобрением и легким презрением.

— Что это за коренья? — спросила Эрнестина брезгливо поджав губы, когда я открыла одну из баночек. Пошел неприятный запах тухлых яиц.

— Ценный ингредиент для зелий, — ответила я, не оборачиваясь.

— И часто вы их используете?

— Каждый день.

Она поморщилась и ушла.

Бабушка была хитрее. Она не стеснялась заходить в мою мастерскую, садилась в кресло у двери, опиралась на трость и молча наблюдала. Так долго, что у меня начинали чесаться руки.

— Вы что-то хотели, бабушка Мехтильда? — спросила я наконец, в один из таких визитов.

— Смотрю, — ответила она. — Интересно, что из этого выйдет.

— Из чего?

— Из вас, из этого брака. Из вашей… возни с травами.

“Возня с травами” звучало обидно, но я промолчала.

На второй день меня посетила гениальная мысль — позлить их немного.

— Знаете, — сказала я на завтраке, разглядывая потрескавшуюся штукатурку на потолке в малой столовой, — вообще-то я хозяйка замка. Может, затею ремонт?

Эрнестина так и замерла с поднесенной ко рту чашкой.

— Ремонт? — переспросила она ледяным тоном.

— Да. Стены освежить. Мебель поменять. И эти гобелены… — я повела рукой. — Они такие мрачные.



___________________________________________

Дорогие читатели, приглашаю вас в еще одну чудесную историю нашего моба 💔«Брак с бывшим»💔



ЭНН ШАЙН

🍀 ИНОМИРЯНКА В ТЕЛЕ ОПОЗОРЕННОЙ🍀

🍀 ФИКТИВНЫЙ БРАК С БЫВШИМ 🍀(16+)



— Тебе не видать моего сына, дрянь!

Вот такая свекровь досталась Лиаре, в чье тело угодила моя душа после предательства собственного куратора. Я очнулась в непонятной империи, на острове скал и водопадов, в чужом, но красивом теле, которое за день до моего пробуждения подставили самым подлым способом и развели с мужем, не успевшим даже толком запомнить лицо жены.

Ну что же, уважаемые бывшие родственники, не на ту напали! Уверяю, вы за всё ответите!

В тексте есть:

🍀попаданка с характером (попадание в опозоренное тело)🍀

🍀благородный герой (циничный снаружи, тёплый внутри )🍀

🍀фиктивный брак с бывшим🍀

🍀свекровь-интриганка🍀

🍀расследования и капля детектива🍀

🍀юмор, страсть и здоровый сарказм🍀

🍀хэппи-энд гарантирован🍀

ЧИТАТЬ ИСТОРИЮ ЗДЕСЬ





Глава 5.2


Бабушка крякнула.

— Это фамильные гобелены, девочка. Им больше ста лет. На них запечатлена история княжеской семьи!

— Тем более пора на покой.

Эрнестина побледнела. Бабушка прищурилась, но в ее глазах мелькнуло что-то похожее на уважение. Или на веселье. Возможно, она раскусила мою игру.

— Дорогая, — сказала матушка, — вы не посмеете.

— Посмотрим, — ответила я с улыбкой. — Какое настроение будет.

После завтрака ко мне в мастерскую больше никто не заходил. Но стоило остаться одной, как улыбка сползла с моего лица.

Потому что Дариан ночью не ночевал в наших покоях.

Он уехал еще вчера. Сказал что дела. Не уточнил какие. Не сказал, когда вернется.

Прошла ночь. Я толком не спала. Ворочалась на его огромной кровати, вдыхала его запах из подушки и злилась на себя.

Почему я волнуюсь? Мне нет до него дела. У нас соглашение. Все понарошку.

Но сердце колотилось, когда я слышала шаги в коридоре. Каждый раз я думала, а вдруг он? И каждый раз это была горничная или слуга, проходящие мимо.

Я не признавалась себе, что тревожусь. Но на второй день, чтобы не сойти с ума, я отправилась в лес.

Замок Голдраков стоял на горе, а вокруг простирались густые леса. Я знала, что там можно найти редкие травы. Собрала полную корзину зверобоя, валерианы, ценные мхи, которые в столице можно было купить у поставщиков за немалые деньги. Работа меня успокаивала.

Вернувшись, я связалась по артефакту связи с Оливером.

— Как лавка? — спросила я.

— Все хорошо, хозяйка, — голос Оливера звучал бодро. — Заказы выполняю, простые зелья варю. Торн не заявлялся.

— Слава богам.

— А у вас как? — осторожно спросил он.

— Терпимо, — ответила я. — Здесь… не так душно как в столице.

— Это Дорн, хозяйка. Говорят, там всегда холодно.

— Я бы сказала, что здесь… хорошо, — призналась я, и тут же сменила тему на рабочую. — Я приеду через неделю, подготовь мне с собой кое-что…

Озвучив Оливеру внушительный список, я отправилась к себе.

Дариан вернулся только вечером.

Я сидела в гостиной с книгой, делая вид, что читаю. Услышала шаги, подняла голову и замерла.

Дариан стоял в дверях. Уставший, помятый, с темными кругами под глазами. На камзоле пыль. На сапогах грязь.

— Что случилось? — вырвалось у меня прежде, чем я успела подумать.





Глава 5.3


Он устало усмехнулся.

— Я смотрю, ты волновалась обо мне.

Я хотела сказать что-то едкое, колкое. Что мне плевать, что я спросила из вежливости.

Но слова застряли в горле.

— Одну из шахт завалило, — признался он, проходя в комнату и падая в кресло. — Всю ночь и весь день разбирали завалы. Никто не пострадал, слава богам.

Я смотрела на его руки покрытые черной грязью и мелкими царапинами. На осунувшееся и бледное лицо.

— Ты мог прислать весточку, — произнесла я, как можно равнодушнее.

— Не до того было, — он прикрыл глаза. — Ужасно устал.

Я молчала пытаясь понять почему сердце стучит слишком быстро. Почему меня так взволновало, что он мог пострадать?

— Иди ванну прими, — бросила я наконец. — От тебя воняет шахтой.

Дариан приоткрыл глаза и посмотрел на меня.

— Волнуешься?

— С какой стати? — фыркнула я.

— Не знаю, — он поднялся, потянулся. — Должно быть, мне показалось.

Он ушел в спальню, а затем в ванную, я услышал, как зашумела вода.

Я осталась сидеть, сжимая книгу в руках. Пальцы почему-то дрожали.

Чувствую себя идиоткой, и что на меня нашло?

____________________________________

Дорогие читатели!

Приглашаю вас в новинку Анны Рейнер и Дарьи Урусовой

Сводные.

Право первой ночи для генерала драконов

Для читателей старше 16+ лет





— Что мне нужно делать? — тихо спросила я.

Элизар обернулся, словно вспомнив, что я в его комнате.

— Делать? — усмехнулся он. — А ты готова что-то делать? Можешь станцевать для меня? Привлечь внимание своими прелестями, спрятанными за этим убогим нарядом? Тебе никогда не шел белый цвет. — Он поморщился. — Иди в ванную комнату и сними это платье, а потом возвращайся.

***

Я должна была выйти замуж по любви. Но мой мир перевернулся, когда на церемонию заявился мой сводный брат и потребовал право первой ночи...

Теперь он – генерал армии захватчиков и наместник покоренного государства. Когда-то я спасла его от смерти, а сейчас ненавижу за то, что он сделал…

В тексте есть:

властный герой

дерзкая героиня

драконы

истинная пара

интриги и тайны

от ненависти до любви

любовный треугольник

обязательный ХЭ



ЧИТАТЬ





Глава 5.4


Третья ночь в замке дракона выдалась паршивой.

Я ворочалась с боку на бок, сбивала простыни, натягивала их обратно. Дариан лежал на своей половине кровати так тихо и ровно дыша. Казалось, он спал. А может, только делал вид.

С ним под боком было слишком волнующе. Я чувствовала его тепло, его дыхание, его запах, от которого мурашки по коже. И не могла расслабиться.

Когда его не было прошлой ночью, я тоже плохо спала. Без него было тревожно. Но и с ним не легче.

Идиотская ситуация.

Я закрыла глаза и приказала себе уснуть. Не получилось.

Утром меня разбудил голос Дариана.

— Лисанна, вставай. Через несколько часов у нас аудиенция с императором.

Я села на кровати, хлопая глазами. Волосы растрепаны, сорочка сбилась, в голове туман.

— Что?

— Аудиенция, — повторил он. Сам Дариан был уже одет. На нем был темно-синий камзол с золотым шитьем, волосы собраны в хвост. — Ты забыла?

Я совсем забыла. Вернее, я так переживала об этом, что мой мозг решил защитить меня и вычеркнул событие.

— Спасибо, что напомнил, — буркнула я, выбираясь из-под одеяла.

И тут меня накрыло второй волной переживаний.

Сегодня третий день.

Третий день с того самого поцелуя в храме. По условиям соглашения, сегодня Дариан должен меня поцеловать. Публично и страстно.

Я вспыхнула.

— Что-то не так? — спросил он, приподняв бровь.

— Все так, — ответила я слишком быстро. — Мне нужно привести себя в порядок и одеться.

Я скрылась в ванной, закрыла дверь и прислонилась к косяку лбом.

Сегодня Дариан поцелует меня, снова. И, скорее всего, император будет смотреть. И может быть придворные тоже будут наблюдать.

Я выдохнула и открыла кран с холодной водой, чтобы умыться.

Через час я была готова.

Для поездки во дворец я выбрала темно-синее платье из бархата. Оно было в меру строгое с длинными рукавами и неглубоким воротом, с тонкой золотой вышивкой на груди и по подолу. Скромно, но достойно. Волосы я уложила в замысловатую прическу, закрепив их любимыми сапфировыми украшениями.

В зеркале отражалась женщина, которая почти не нервничала.

Почти.

Дариан ждал внизу. Увидев меня, он одобрительно кивнул.

— Хорошо выглядишь.

— Ты тоже, — ответила я, поправляя невидимую складку на рукаве.

Карета ждала у крыльца сразу после завтрака. Мы сели друг напротив друга, и экипаж тронулся.

Внутри повисло молчание.

Я смотрела в окно на проплывающие мимо поля и перелески. Дариан сидел, откинувшись на сиденье и лениво поглядывал в окно. Выглядел спокойным. Даже скучающим.

Как он может быть таким невозмутимым? У нас через два часа встреча с императором!

Я молчала. И он тоже.

Тишина давила.

Когда карета проехала через арку портала, и мы оказались в столичном пригороде, я не выдержала.

— Что нам ждать от императора? — спросила я наконец. — Каких вопросов?

Дариан перевел взгляд на меня.

— Стандартных. Как дела, как живете, рады ли воссоединению.





Глава 5.5


— И все?

— А ты ожидала допроса?

— Я ожидала, что мы хоть как-то подготовимся! — я подалась вперед. — У нас нет плана. Мы не знаем, что говорить, если он спросит про что-то личное. Если захочет проверить, насколько мы хорошо знаем друг друга...

— Расслабься, — перебил он.

— Расслабиться? — я возмущенно вскинула брови. — Ты предлагаешь мне расслабиться перед встречей с императором?

— Да. Потому что мы не обязаны быть идеальной парой, — сказал Дариан спокойно. — Император не забыл, что мы были в разводе. Он не ждет от нас безумной страсти и полного взаимопонимания. Ему нужно видеть, что мы стараемся. Что брак возможен.

— И что ты предлагаешь? просто... подыгрывать?

— Просто доверься мне… и подыгрывай.

Я скрестила руки на груди и отвернулась к окну.

— Весь этот фарс отвратителен.

— Согласен, — ответил он без тени иронии.

— И ты еще просишь довериться тебе, — добавила я с горечью. — Довериться тебе — это вообще невыполнимая задача.

Дариан ничего не ответил.

Я украдкой взглянула на него. Его лицо было непроницаемым. Но пальцы, лежащие на колене, чуть сжались.

Попала в цель? Или он просто разозлился?

Я снова отвернулась к окну.

Дворец императора встретил нас холодным величием.

Черный камень стен, темно-зеленые мраморные колонны, золотые вставки в узорах над окнами. Шпили башен уходили высоко в небо, такие острые, что, казалось, протыкали облака. Все здесь дышало мощью и древностью. Ничего общего с вычурной пышностью светлого королевства, где я выросла. Здесь властвовала красота силы, а не показного богатства.

Нас встретил церемониймейстер в строгом камзоле, поклонился, не проявляя излишнего подобострастия, и провел в императорские покои.

Шли мы долго, не меньше получаса.

А потом ждали.

И ждали.

Полтора часа.

Сначала я сидела ровно, сложив руки на коленях. Потом начала теребить край рукава. Потом встала, прошлась по комнате и села обратно.

Дариан, как назло, сохранял невозмутимость. Сидел на диване, закинув ногу на ногу, и рассматривал картины на стенах.

— Ты можешь хоть что-то сказать? — не выдержала я.

— Что именно?

— Не знаю, успокоить меня или отвлечь. Сделать вид, что ты тоже нервничаешь!

— А смысл? — он повернул голову, посмотрел на меня. — Нервы не помогут.

— Ты невыносим.

— Я знаю.

От императора зависела моя свобода через год. И я не могла не думать об этом.

Я отвернулась, сжала ткань платья в кулаке. Темно-синий бархат жалобно зашелестел и помялся.

— Ты его испортишь, — заметил Дариан.

— Мне все равно.

— Лисанна, — он вздохнул. — Ты зря накручиваешь себя. Просто расслабься.

— Расслабиться? Мы полтора часа ждем императора! Я уже вся извелась!

_______________________________

Дорогие читатаели, приглшаю вас в новинку ЮЛИИ ЗИМИНОЙ

16+

🍀 ИНОМИРНАЯ КОЛЮЧКА ЕГО ВЫСОЧЕСТВА🍀16+





— Леди Кирия, вы призваны на отбор наложниц его высочества!

— Что?! Сразу скажу — это опасно для его здоровья!

Несчастный случай перенес меня, успешного кризис-менеджера, в тело «проклятой» дочери графа. Девушку отравила мачеха, желая вместо нее отправить на отбор свою дочь. Но ехать пришлось мне! Мой план прост: провалю первое же испытание, напугаю весь дворец своими тенями до икоты и со спокойной совестью сбегу в новую жизнь. Подальше от вас! Мой план был безупречен, но… кто же знал, что все мои "шалости" придутся по душе старшему принцу. Он наотрез отказывается меня выгонять! Что ж, ему же хуже!

В тексте есть:

🍀адекватная героиня (которая не лезет за словом в карман)🍀

🍀принц в шоке (и слегка унижен)🍀

🍀инструкция по срыву отбора🍀

🍀сарказм и темная магия🍀

🍀от ненависти до любви один кусь🍀

🍀ХЭ обязателен (для нас, а злодеям придется пострадать) 🍀

ЧИТАТЬ ИСТОРИЮ ЗДЕСЬ





Глава 5.6


Дариан резко подался вперед.

Я не успела ни вздохнуть, ни отшатнуться. Его рука легла на мою щеку, пальцы скользнули в волосы. И он поцеловал меня.

Глубоко и требовательно проникая языком в мой рот, совсем не так, как в храме.

Я забыла, как дышать.

Мир сузился до его губ, рук и запаха. Черное дерево, табак, ледяная свежесть гор. Сердце колотилось, подскакивая к горлу, а в голове не осталось ни одной мысли.

Ни про императора, ни про аудиенцию, ни про то, что это все игра.

Только он и его чувственные губы на моих, язык ласкающий мой.

Как же я ненавижу себя за то, что мне это… начинает нравится.

Я ответила на поцелуй. Не потому, что должна была исполнять условия соглашения, которые сама и придумала. Не потому, что кто-то смотрел... Просто не могла иначе.

Но когда Дариан отстранился, я вдруг услышала кашель. Такой насмешливый, призванный привлечь внимание, а не вызванный реальной сухостью горла.

Совсем рядом.

—К-х-м, — раздалось насмешливое. — Прошу прощения, что помешал.

Я резко обернулась.

В дверях стоял мужчина.

Высокий, поджарый, с иссиня-черными волосами, собранными в низкий хвост как у Дариана только без проседи в волосах. На нем был темно-бордовый камзол с золотыми драконами на плечах. Медовые глаза с лукавым блеском, в котором читалось искреннее веселье.

Император.

Я вскочила, покраснев до корней волос. Поклонилась, вспомнив этикет, но движения вышли неуклюжими.

Дариан не двинулся с места. Сидел на диване, откинувшись на спинку, и смотрел на императора с легкой усмешкой.

— Ваше величество, — сказал он невозмутимо. — Могли бы задержаться еще немного.

Император усмехнулся.

— Я и так задержался, — император приподнял бровь. — Но вы, как я вижу, решили не терять времени даром.

Они смотрели друг на друга, и в этом взгляде не было ни капли подобострастия. Чувствовалась старая, проверенная годами дружба.

Я переводила взгляд с одного на другого, чувствуя, как горят щеки.

Дариан услышал, что император идет. Знал, что он вот-вот войдет. И специально поцеловал меня.





Глава 5.7


Все-таки это был спектакль для зрителей. А не душевный порыв, да хотя бы чтобы успокоить меня.

Вот же...

Но сердце колотилось не понарошку. И губы горели по-настоящему. И руки дрожали. И по низу живота разлилось обжигающее тепло.

Я ненавидела себя за то, что не могу отличить игру от правды.

— Лисанна, — император повернулся ко мне. Его голос стал мягче, почти дружеским. — А я вас себе иначе представлял.

— Простите, — выдавила я.

— Не за что извиняться, — он улыбнулся. — Вы намного красивее, чем на портретах. И можете звать меня Эрик. Наша встреча не совсем формальная.

Дариан наконец поднялся. Положил руку мне на поясницу в собственническом, наглом жесте.

— Не пугай ее, — сказал он императору. — Она и так нервничает.

— Вижу.

Император прошел в комнату, жестом приглашая нас сесть обратно. Сам устроился в кресле напротив.

— Надеюсь, вы не держите зла, что я заставил вас ждать.

— Нисколько, — ответил Дариан. — Мы нашли чем заняться.

Я покраснела еще сильнее.

— Не смущайтесь, — император посмотрел на меня с теплотой. — Я, знаете ли, не святой. И мне нравится смотреть, как двое людей... работают над отношениями.

Я открыла рот, закрыла.

Он говорил так, будто мы не притворялись. Будто между нами все было по-настоящему.

Я взглянула на Дариана. Он смотрел на императора с непроницаемым лицом.

Что происходит? Это тоже часть игры?

— Ладно, — император хлопнул ладонями по подлокотникам кресла. — Перейдем к делу. Я пригласил вас, чтобы увидеть собственными глазами, как вы ладите. И, должен признать, — он улыбнулся, — вы меня почти убедили.

Я почувствовала, как ладонь Дариана на моей пояснице чуть сжалась предупреждающе или ободряюще.

— Мы стараемся, — сказал он.

— Я вижу, — император перевел взгляд на меня. — Лисанна, вы счастливы?

Вопрос застал меня врасплох.

— Я… — начала я.

— Я знаю, что через полгода вы скажете «да». А пока… давайте сделаем вид, что я не задавал неудобных вопросов.

Я отвела взгляд. Теперь мне хотелось провалиться сквозь землю.

Эрик рассмеялся.

— Хорошо. Давайте выпьем чаю и поговорим о делах. А потом я вас отпущу. Но предупреждаю, — он поднял палец, — на послезавтрашнем балу я буду ждать от вас не менее убедительной игры.





Глава 5.8


Слуги внесли чай. Я взяла чашку, чтобы занять руки.

Император отпил из своей чашки, поставил на стол и посмотрел на нас обоих. Взгляд его стал чуть серьезнее.

— Я хочу, чтобы вы знали, — сказал он. — Этот брак — не шутка. Если я пойму, что вы не старались… наказание будет для обоих.

Я напряглась. Пальцы сжали чашку.

— Вы же не хотите, чтобы я разочаровался, — добавил он с улыбкой, но в глазах мелькнула сталь.

Дариан молчал. Я тоже.

— Я понимаю, — продолжил Эрик, откидываясь на спинку кресла, — что вы оба оказались в этой ситуации не по своей воле. Но я верю, что вы справитесь. И дело здесь не только в моей прихоти. Светлое королевство — наш важный союзник. Особенно сейчас, когда на юге нарастает напряженность с соседями. Им нужны гарантии, что браки между нашими народами не будут расторгаться по первому капризу.

Он сделал паузу.

— Ваш союз — символ. Показательный пример для всех. Если вы провалитесь, это подорвет доверие. Если продержитесь, — он улыбнулся, — я смогу говорить с королевой Эльриной с позиции силы.

Я смотрела на него, чувствуя, как внутри все холодеет.

Кто бы мог подумать, что от чьего-то брака зависит столь многое... От моего брака.

Дариан тихо, почти незаметно положил ладонь поверх моей руки на колене. Я не отдернула.

— Мы понимаем, ваше величество, — ответил он спокойно. — И мы сделаем все, чтобы не подвести вас.

Император кивнул, и напряжение в комнате чуть спало.

— Хорошо. Тогда я не буду вас задерживать, — он поднялся. — Надеюсь, вы успеете отдохнуть перед балом. Он будет… насыщенным.

Я поклонилась, чувствуя, как дрожат колени.

— До скорой встречи на балу, — произнес Эрик на прощание, провожая нас взглядом.

Мы вышли из дворца в молчании.

Лакированная карета с гербом Голдраков на дверце ждала нас у парадного крыльца.

Дариан подал мне руку, помогая сесть. Я опустилась на сиденье, прижалась спиной к прохладной обивке и закрыла глаза.

Все серьезнее, чем я думала.

Экипаж тронулся. Я слышала дыхание Дариана напротив, чувствовала его присутствие. Но молчала.

— Ты испугалась, — сказал он наконец. Не вопрос, утверждение.

— Нет, — ответила я и покачала головой. — Я просто… поняла, что это игра намного сложнее и серьезнее.

— Так и есть, — тихо согласился Дариан.

Я открыла глаза, посмотрела на него.

— Мне казалось, что мы притворяемся, и все вокруг понимают, что это понарошку.

— А теперь?





Глава 5.9


Теперь я не знала, что думать. Его рука на моем колене, его поцелуй в покоях императора, его взгляд. И разговор с императором, где от нас зависел мир нескольких королевств.

— Теперь я думаю, что мы должны быть очень убедительными, — сказала я.

Дариан усмехнулся.

— У тебя хорошо получается.

Я отвернулась к окну, пряча румянец.

Через несколько минут молчания в мерно покачивающейся карете, я поняла, что нужно попросить Дариан заехать в мою лавку. Проверить, как там Оливер, взять кое-какие травы, успокоиться немного. Но Дариан опередил меня.

— Ты не хочешь заглянуть в свою лавку? — спросил он.

Я открыла глаза, удивленно посмотрела на него.

— Откуда ты знаешь, что я хотела?

— Ты вертелась на сиденье, — ответил он с легкой усмешкой. — Да и странно было бы не заехать, раз мы в столице.

Я не сдержала улыбки.

— Да, я хочу заехать.

Карета свернула в сторону торгового квартала. Я смотрела в окно на знакомые улицы. Здесь я жила пять лет, здесь была моя жизнь. Моя лавка, дом и свобода.

Когда карета остановилась у знакомого фасада, я выскочила наружу, чувствуя, как Дариан смотрит мне в спину. Он остался в карете, и правильно. Оливер мог испугаться, снова встретив дракона на пороге.

Дверь лавки распахнулась, колокольчик над ней звякнул. Молодец Оливер! Повесил его на место после последнего визита Торна.

— Хозяйка! — воскликнул Оливер с круглыми от радости глазами. — Вы вернулись!

— Я ненадолго, Оливер, — я улыбнулась, чувствуя, как напряжение отпускает. — Просто появилась возможность заглянуть. Как дела?

— Все хорошо! — затараторил он. — Продажи идут, клиенты стали возвращаться к нам. Есть несколько простых заказов на зелья, я их уже варю. Торн не появлялся, даже не заглядывал! Я думал, он придет, но нет. Тишина.

— Слава богам, — выдохнула я.

Я быстро обошла лавку, проверила запасы, кассу, оставила несколько указаний. Собрала в корзинку травы и ингредиенты, чтобы не сидеть в замке без дела и заняться работой.

— Когда вы вернетесь, хозяйка? — спросил Оливер, когда я уже стояла у двери.

— Не знаю, — ответила я, пожав плечами. — Но буду приезжать. Если что, связывайся по артефакту.

— Хорошо, хозяйка. Берегите себя.

Я вышла, и колокольчик снова звякнул.

Дариан ждал в карете. Когда я села, он коротко кивнул на корзинку в моих руках.

— Пополнила запасы?

— Да. Не могу сидеть без работы. А в замке нет половины того, что нужно для нормальных зелий.

— Хорошо, — он одобрительно кивнул. — Я проголодался. Есть где поесть здесь, в квартале?

_________________

Дорогие читатели, я приглашаю вас в свою БЕСПЛАТНУЮ новинку



💜🌙Наследница скверны в академии драконов





Чтобы узнать правду о себе, я поступила в Императорскую академию драконов. Все вокруг ненавидят меня, студенты брезгливо обходят стороной странную беднячку с неизвестной фамилией.

Но главная моя проблема наследник главы Карательного ордена, того самого, что призван защищать людей от скверны и ее порождений.

И карать тех, кто ее скрывает.

Блистательный выпускник и сын своего отца, он ненавидит меченных и скверну, он ненавидит таких как я.

Но вопреки всему, магия считает нас идеальной парой.

💔 от ненависти до любви

💥противостояние характеров

💜истинные пары

🏰 академия магии

📖 древнии тайны

🔥 остро, эмоционально, горячо



Читать здесь





Глава 5.10


Я удивленно посмотрела на него. Он предлагал поесть в таверне? В торговом квартале?

— Есть одно место, — ответила я. — Если ты не против простой еды.

— Я не против.

Таверна «У старого колодца» находилась в конце квартала. Уютная, теплая, пахнущая свежеиспеченным хлебом на закваске и жареным мясом с луком. Я часто заходила сюда после работы, когда не хотелось готовить.

Мы сели в углу, за маленький столик. Дариан заказал мясо с картофелем, я суп и хлеб. Ели молча. Но я не чувствовала неловкости, наоборот, было как-то… уютно.

Я украдкой смотрела на Дариана. Как он отрезает мясо, как поднимает кружку с элем. Он выглядел почти обычным человеком в этом простом месте. Если не смотреть на дорогой камзол — просто мужчина, который ест после долгого дня.

И это было странно, и приятно.

Я отогнала эту мысль.

Когда мы вышли из таверны, у входа я вдруг услышала знакомый голос.

— Лисанна?!

Я обернулась. На тротуаре стояла Мирабель.

Высокая, стройная, с ярко-рыжими волосами, в ярком зеленом платье, но с неизменной лукавой улыбкой. Моя подруга-ведьма.

— Мира! — я бросилась к ней, чуть не выбив у нее из рук корзину с овощами. — Что ты здесь делаешь?

— Иду домой, — она рассмеялась, обнимая меня. — А ты? Я думала, ты уже в замке дракона, в роли светской львицы!

Когда выдалась свободная минутка, я ей написала, чтобы она не теряла меня. Оказалась, ведьма уже в курсе последних столичных сплетен. Так что мое скоропостижное замужество ее не удивило.

— Я приехала на аудиенцию к императору. И заскочила в лавку.

Мирабель перевела взгляд на Дариана, который стоял чуть поодаль, опираясь на трость, и с легкой усмешкой наблюдал за нами.

— Ого, — протянула она. — А это, значит, и есть твой… — она сделала паузу, подбирая слово.

Но слово тут подходило только одно.

— Муж, — закончил за нее Дариан, шагнув вперед. — Дариан Голдрак. Приятно познакомиться.

— Мирабель, — она прищурилась, оценивающе оглядывая его. — Я знаю, кто вы, князь. Я слышала о вас.

— Надеюсь, только хорошее.

— Разное, — ответила она с усмешкой.

Я покраснела. Мирабель всегда была слишком прямолинейной.

— Вы не возражаете, если я заберу подругу ненадолго? — спросила она у Дариана.

— Я не против, — он коротко кивнул. — Но нам пора возвращаться в замок.

— Тогда я приеду к вам в гости, — Мирабель посмотрела на меня. — Если, конечно, князь не против.





Глава 5.11


— Вы всегда желанная гостья, — сказал Дариан галантно. — К тому же, если я правильно помню, бал в замке Голдраков состоится через месяц. Если вам интересно…

— Интересно, — Мирабель перебила его, сверкнув глазами, и повернулась ко мне. — Я обязательно приеду. Если ты пришлешь мне приглашение и обещаешь, что я смогу увидеться с тобой чаще, чем раз в полгода.

Я рассмеялась.

— Обещаю. Я пришлю приглашение. А пока приезжай просто так. Я уже соскучилась.

Мы обнялись. Мирабель шепнула мне на ухо:

— Он красивый, Лисанна. И явно заинтересован. Но ты и сама знаешь.

Я ничего не ответила, но щеки загорелись.

Мы простились, и я села в карету.

Дариан уже был внутри. Карета тронулась, отвозя нас в Дорн.

— У тебя интересная подруга, — сказал он.

— Она ведьма, — ответила я. — Она чувствует больше, чем говорит.

— Это понятно. И что она чувствует?

— Я не знаю, — соврала я.

Он усмехнулся и больше не спрашивал.

Я смотрела в окно, но видела только одно: его отражение в стекле.

Странный день. Мы вместе пообедали в таверне, как обычные люди. Мы разговаривали. Он пригласил Мирабель на бал. Я пригласила ее в замок и он был не против.

Может, это игра? Может, он просто старается быть убедительным для публики? Но я не чувствовала фальши.

Я отвернулась к окну, чтобы не показывать своих мыслей.

Дорога в Дорн была долгой. Но я почти не заметила как пролетело время. Все мои мысли вновь закрутились вокруг предстоящего императорского бала. Справимся ли мы, и что нас там ждет?





Глава 6


Я проснулась от тепла, даже жара.

Медленно, с трудом возвращаясь из глубины сна, я чувствовала, как что-то тяжелое и теплое лежит на моей талии. Чья-то рука. И ровное обжигающее дыхание на шее.

Я глубоко вдохнула и замерла.

Память возвращалась медленно и неохотно. Вчерашняя аудиенция, долгая дорога, ужин в относительной тишине. Мы легли спать, каждый на своей стороне кровати. Я помнила, как повернулась к стене, зажмурилась и провалилась в сон.

Как я оказалась в его руках?

Я не двигалась. Боялась пошевелиться, чтобы не разбудить Дариана. Его дыхание щекотало кожу на шее. Его рука лежала на моей талии, пальцы чуть сжаты, будто он не хотел отпускать даже во сне.

Сердце колотилось все быстрее от осознания близости Дариана.

Как мы оказались в этом положении?

Я осторожно приоткрыла глаза. За окном только начинало светать. Серо-розовый предрассветный свет пробивался сквозь щель между портьерами.

Дариан спал, дыша ровно и глубоко.

Я прикрыла глаза и попыталась успокоиться. Но тепло его тела, его запах — черное дерево, табак и ледяная свежесть гор, — проникал в меня, заставляя сердце биться быстрее.

Тут я некстати вспомнила… График поцелуев.

Когда следующий? Сегодня? Нет. Я подсчитала в уме, сколько дней после брачного ритуала в храме прошло? Второй поцелуй был только вчера. Сегодня еще не срок.

Только послезавтра.

Я произнесла это про себя с таким облегчением… Но тут же поймала себя на мысли, что это не было чистым облегчением. Капля разочарования его испортила. Я хотела, чтобы он поцеловал меня сегодня. Как вчера, в кабинете императора, несмотря на то, что поцелуй был спектаклем… Мне было приятно.

А чтобы я почувствовала, если бы Дариан поцеловать меня по-настоящему?

Нет, нет! О чем я вообще думаю? Это… я сама не знаю что.

Я зажмурилась.

И тут Дариан пошевелился.

Я почувствовала, как его пальцы на моей талии чуть сжались. Он вдохнул глубже, и я поняла, он проснулся.

— Лисанна? — его голос был хриплым после сна.

Я не ответила. Притворилась спящей. Но сердце колотилось так громко, что он наверняка слышал.

— Я знаю, что ты не спишь, — произнес он тихо. — Ты дышишь слишком часто.

________________________________________

Дорогие читатели, спрашивали в комментариях про график прод, он будет такой: пн, вт, ср - выходной, чт, пт, сб и вс - выходной, без плавающих выходных, только в случаестрой необходимости))



Дальше еще кусь >>>>





Глава 6.2


Я открыла глаза. Медленно повернула голову и посмотрела на него.

Он лежал на боку, его лицо было совсем близко. Волосы растрепаны, седая прядь упала на лоб. Глаза сонные, но в них уже мелькала знакомая усмешка.

— Ты ворочалась всю ночь, — поделился он. — И пиналась, кстати. Пару раз чуть не свалилась с кровати. Пришлось тебя придерживать.

— Придерживать? — мои брови взметнулись вверх.

— Да. А потом ты сама ко мне придвинулась. И все, — он слегка пожал плечом. — Я не стал тебя отталкивать.

— Я… — начала я, но слова застряли.

“Ты сама ко мне придвинулась.”

Это была правда. И это было ужасно. И я не знала, что с этим делать.

— Хорошо, — пробормотала я, стараясь, чтобы голос звучал равнодушно и естественно. — Спасибо, что удержал. Но теперь я проснулась. И мне нужно встать.

Я начала выбираться из кровати, чувствуя его взгляд на своей спине. Он так и лежал на боку. Но я слышала, как он усмехнулся, когда я почти скатилась с кровати.

Я быстро пошла в ванную, закрыла за собой дверь и шумно выдохнула.

Вот же демоны.

Я посмотрела на свое отражение в зеркале. Растрепанные волосы, раскрасневшиеся щеки, глаза блестят.

Я злилась на себя. За то, что мне было хорошо в руках Дариана. За то, что я почти разочаровалась, когда он сказал, что я сама придвинулась.

Боги, эта игра, этот фарс — сведут меня с ума.

Я открыла кран с холодной водой, умылась. Снова посмотрела в зеркало. Едва ли я выглядела лучше. Но ничего не оставалось как начать готовиться к новому дню.

Завтрак в малой столовой уже казался чем-то привычным. Ну почти.

Эрнестина восседала во главе стола с непроницаемым лицом, но я чувствовала, как ее взгляд то и дело скользит по мне. Бабушка Мехтильда, напротив, не скрывала любопытства.

— Ну? — спросила она, когда я взяла чашку с чаем. — Как прошла встреча с императором?

Я сделала глоток, чтобы выиграть время.

— Хорошо, — ответила я. — Он был… любезен.

— Любезен? — бабушка приподняла бровь. — Эрик? Он не умеет быть любезным без причины. Что он сказал?

— Что он рад, что мы восстановили брак, — вмешался Дариан, спасая меня от ответа. — И что ждет нас на балу.

— Ах, бал, — Эрнестина наконец подала голос. — Надеюсь, вы понимаете, Лисанна, что это не просто увеселительное мероприятие. Это выход в свет. Все будут смотреть на вас. Оценивать.

— Я знаю, — ответила я.

— Надеюсь, — она сделала паузу, — вы выберете подходящее платье.

Я сжала чашку чуть крепче.

— Разумеется.

_____________________________________________________

Дракон ею одержим, но она на стороне врага…

Приглашаю в академию магии Анны Флор

“Истинная одержимость дракона”





— Тебя проиграли мне, — заявляет наглец. — Теперь ты принадлежишь мне.

— Тогда я сверну тебе шею.

Самоуверенный дракон присвоил меня варварским способом! Мой жених проиграл меня в бою и теперь меня, как собственность, везут в другую академию.

Вот только почему он прилетел именно за мной? Девушкой с посредственной внешностью и непростительным даром. Этот бездушный дракон желает сделать меня пешкой в своей жестокой игре.

Но я сбегу от этого дикаря и ни за что не стану орудием против его врагов. Вот только можно ли сбежать от дракона?..

ЧИТАТЬ





Глава 6.3


Генрих, сидевший рядом, кашлянул и виновато посмотрел на меня.

— Я уверен, Лисанна прекрасно справится, — сказал он тихо. — Не переживай, дорогая.

Эрнестина фыркнула, но ничего больше не сказала.

Дариан, сидевший рядом, встретился со мной взглядом. В его глазах мелькнуло что-то похожее на усмешку.

— Я тоже уверен, — произнес он, глядя мне в глаза, его ладонь вдруг накрыла мою и сжала в странном поддерживающем жесте.

Я отвела взгляд, чувствуя, как щеки начинают гореть.

А он хорошо играет! Такими темпами я сама скоро поверю, что Дариан очень хочет восстановить наш брак.

Если бы не соглашение…

После завтрака я поднялась к себе. День тянулся медленно. Я перебирала платья, пыталась читать, работать в своей новой мастерской, но ингредиенты расплывались перед глазами. В голове крутился вчерашний день: кабинет императора, его слова, поцелуй Дариана, его рука на моей спине.

И бал, который уже завтра.

Я почти не видела Дариана. Он был занят делами, говорили, что в шахтах снова какие-то проблемы, и он уехал до глубокой ночи. Когда я ложилась спать, его все еще не было.

Только сквозь сон я почувствовала как кровать с его стороны промялась.

***

Утро перед балом выдалось пасмурным. Я проснулась одна. Дариан уже ушел, и я не знала, радоваться этому или злиться. После того утра, когда я проснулась в его объятиях, мне все еще было не по себе.

Завтрак прошел в привычной атмосфере. Только без Дариана. Эрнестина обсуждала предстоящий бал с таким видом, будто готовилась к военной кампании. Генрих невозмутимо пил чай. Бабушка Мехтильда поглядывала на меня с прищуром и пару раз хмыкнула, когда я отвечала на вопросы слишком коротко.

— Ты сегодня какая-то рассеянная, — заметила она.

— Просто думаю о бале, — ответила я.

— Думай, но не переживай, — заявила она наставительным тоном. — Император уже видел вас. Остальное формальность.

Я хотела сказать, что формальность как раз и пугает меня больше всего. Но промолчала.

После завтрака я ушла к себе. Доставала платья, перебирала, мерила, снова снимала. Мне казалось, что ни одно не подходит.

______________________

Уточняю по графику прод, а то в прошлый раз получилось коряво:

проды будут выходить - пн, вт, чт, пт

выходные - ср, сб и вс





Глава 6.4


Бал в императорском дворце. Там будет весь цвет столицы. Я должна выглядеть безупречно.

Я перебирала платья в гардеробной, чувствуя, как растет раздражение. Мои вещи были хорошими, но для бала в императорском дворце они казались слишком простыми. Я хотела что-то особенное, чтобы меня заметили, но не обсуждали. Чтобы я чувствовала себя уверенно.

— Ничего не подходит, — прошептала я, глядя на ряд платьев на вешалках.

Я стояла перед зеркалом в белье, когда в комнату вошла Герда. Она держала в руках большой сверток.

— Ваша светлость, — позвала она. — Это для вас.

— Что это?

— Подарок от князя.

От Дариана? Он решил подарить мне платье?

Я развернула сверток и выдохнула.

Ткань была невероятной. Темно-красный шелк, с золотой вышивкой по краям, мерцающей при свете. Платье с глубоким вырезом на спине, дальше на пояснице череда мелких хрустальных пуговиц. Длинное, струящееся, почти как вода. Оно не было кричащим, но оно было роскошным.

— Оно прекрасно, — выдохнула я.

— Помочь вам надеть? — спросила Герда.

— Да, спасибо.

Герда помогла мне надеть платье. Ткань скользнула по коже, облегая плечи, грудь и бедра. Герда начала застегивать пуговицы на нижней части спины, когда мы обе услышали шаги в спальне.

— Оставь нас, — голос Дариана был тихим, спокойным.

Я хотела возразить, но слова застряли в горле. Герда поклонилась и выскользнула из комнаты, прикрыв дверь.

Я стояла перед зеркалом. Платье еще не было застегнуто до конца. Оставалось застегнуть несколько последних мелких как дождевая капля пуговиц.

Дариан подошел сзади. Я чувствовала его тепло и дыхание. И запах… Мое сердце забилось быстрее.

— Я хотел, чтобы ты чувствовала себя уверенно, — произнес он тихо.

Я стояла неподвижно, пока его пальцы едва ощутимо коснулись моей спины, застегивая пуговки. Он действовал осторожно и аккуратно, но каждое прикосновение обжигало.

По моей спине пробежали искры.

— Ты готова? — спросил он чуть хрипло.

Я хотела ответить. Хотела сказать что-то остроумное. Но внутри меня разливалось тепло, от которого я не могла избавиться.

— К такому невозможно подготовиться, — пробормотала я.

Дариан шагнул ближе. Его руки легли на мои плечи.

— Я буду рядом, — сказал он. — Просто не отходи от меня.

______________________________________________

Дорогие читатели!

Приглашаю вас в новинку Эммы Мист о решительной попаданке и циничном драконе

“Хозяйка овощной лавки. (Не)признанная истинная дракона” (16+)



– Хотела получить развод? Получила, – процедил муж. – Наслаждайся свободой и нищетой. Добро пожаловать в ад, Хельга. Я тебе его здесь устрою.

Попала в тело девушки, которую муж-дракон выслал на окраину страны в заброшенную деревню.

Он думал, что рафинированная городская девица приползёт к нему обратно на поклон и согласится на унизительные условия нового брака.

Как бы не так, дорогой муж.

Во-первых, в аду прекрасно растут помидоры – тепло и сухо, самое то.

Во-вторых, мы ещё посмотрим, кто кому что устроит. Против тебя не избалованная графиня, а работящая попаданка.

В-третьих, у меня и без тебя женихов хватает: твой враг, например, на чьи земли ты меня выгнал. Я-то за него замуж не собираюсь, но разве его это волнует?

В книге вас ждут:

🐉 циничный и властный дракон

👩 бойкая и неунывающая попаданка с особенной магией

⚡️ противостояние характеров

💑развитие отношений от ненависти до любви

🔥 тайны, интриги, расследования и снятие проклятий

❤️истинная любовь и ХЭ!





Читать историю тут!





Глава 6.5


Мы спустились вниз, по парадной лестнице, где нас ждали его родители.

Эрнестина была в серебристо-сером платье, холодная и элегантная. Генрих выглядел уставшим, но улыбнулся мне, когда я подошла.

— Вы прекрасны, Лисанна, — сказал он тихо.

— Спасибо, — ответила я.

Карета ждала у входа. Мы забрались внутрь. Дариан и я сели напротив его родителей. Внутри повисло молчание.

Карета мерно покачивалась, унося нас из Дорна в столицу. Эрнестина сидела с идеально прямой спиной, время от времени бросая на меня взгляды, в которых читалось: «Только не опозорь наш род». Генрих, напротив, выглядел немного встревоженным, что для него было несвойственно. Кажется, он не любил официальные мероприятия. Он пару раз открывал рот, будто хотел что-то сказать, но замолкал так ничего и не сказав.

Дворец императора сиял огнями. Магические фонари горели вдоль аллеи, освещая путь к главному входу, где уже толпились гости в дорогих нарядах. Мы вышли из кареты, и я почувствовала, как все взгляды обратились на нас.

Эрнестина первой направилась к лестнице, Генрих подал ей руку. Дариан задержался на мгновение, предлагая мне свою ладонь. Я взяла ее и шагнула в свет.

Мы вошли в огромный бальный зал. Под потолком висели сияющие хрустальные люстры с мощными магическими кристаллами источавшими яркий белый свет. Высокие колонны из черного мрамора удерживали высокий свод зала. Живые музыканты уже играли музыку. Сотни гостей переливались драгоценностями и шелком.

Я чувствовала на себе десятки взглядов. Узнавали? Осуждали? Разглядывали? Пожалуй, все вместе. Новый закон императора бурно обсуждали в обществе. Раз даже до Мирабель слухи дошли.

Я шла рядом с Дарианом, стараясь держать спину ровно, но внутри все дрожало.

Император встречал гостей у тронного возвышения. Эрик стоял в черном с золотом камзоле, приветствуя каждого коротким кивком или улыбкой. Когда мы подошли, его взгляд задержался на мне.

— Князь Дорнский, — произнес он с пафосом, слегка наклонив голову. — Княгиня. Вы сегодня великолепны.

— Благодарю, ваше величество, — ответила я, исполнив глубокий поклон, как полагалось по этикету.

— Ваше величество, — Дариан тоже поклонился.

В медовых глазах императора мелькнула знакомая насмешка.

— Надеюсь, вечер будет… незабываемым.

Я кивнула, чувствуя, как слова повисают в воздухе с двойным смыслом.

Незабываемым? Да уж, такой спектакли трудно будет забыть.

Заставила себя успокоиться, ничего сложного мне не придется делать, просто быть рядом с Дарианом, улыбаться и не шарахаться, когда он берет меня за руку или кладет свою ладонь мне на талию.

Мы прошли в зал. Эрнестина и Генрих уже смешались с толпой, оставляя нас вдвоем. Дариан повел меня в центр, где уже собирались пары. Заиграла новая мелодия, и он притянул меня к себе.





Глава 6.6


— Просто танцуй со мной, — тихо произнес он. — И не думай ни о чем.

Я попыталась. Но мысли кружились, как в хороводе.

Рука Дариана легла мне на талию, вторая взяла мою ладонь. Я положила свободную руку ему на плечо, чувствуя под пальцами ткань камзола и тепло его тела.

Мы закружились по залу.

Танец, пожалуй самое меньшее, что мы может исполнить сегодня, чтобы порадовать императора.

Я старалась смотреть на Дариана, но взгляд то и дело ускользал, блуждая по залу. Лица мелькали, сливались в пеструю массу.

Но вдруг я почувствовала взгляд. Ощутимый, как прикосновение. Кто-то смотрел на меня так, что я не могла не обернуться.

Я подняла голову, окинула взглядом зал.

И чуть сбилась с шага.

В дальнем конце зала, у одной из колонн, стоял… Эдгар Фарли.

Я узнала его сразу. Высокую, жилистую фигуру, серебристые волосы, ниспадающие на плечи, серые глаза, которые в полумраке казались почти прозрачными. Он был в серебристо-сером камзоле, сдержанный, элегантный. И смотрел только на меня.

Я снова чуть не сбилась с шага.

Он здесь! Он вернулся в империю. Но когда?

— Что-то не так? — голос Дариана вырвал меня из оцепенения.

— Нет, — ответила я слишком быстро. — Все в порядке. Просто… задумалась.

Дариан коротко кивнул, но я чувствовала, как его взгляд скользнул в ту сторону, куда я смотрела. Он ничего не спросил. Но его пальцы на моей талии чуть сжались.

Танец закончился. Я сделала шаг назад, освобождаясь из его рук, и почти сразу услышала голос за спиной:

— Лисанна.

Я обернулась.

Эдгар стоял рядом. Он улыбался той мягкой, чуть печальной улыбкой, которую я так хорошо помнила.

— Я… — начала я. — Я не знала, что вы вернулись.

— Неожиданно, да? — он наклонил голову. — Дела привели. Я не мог не прийти на императорский бал… Особенно, когда услышал, что вы будете здесь.

Я чувствовала, как Дариан смотрит на нас. В его взгляде не было гнева, только напряжение и настороженность. Он стоял рядом, не вмешиваясь, но и не уходя.

— Лорд Фарли, — произнес он с ледяной вежливостью. — Рад видеть.

— Князь, — Эдгар кивнул с легким поклоном. — Я слышал о вашем восстановленном браке. Примите мои поздравления.

_________________________________________

Дорогие читател!



Приглашаю познакомиться с новинкой

Замечательной Лены Хейди:



(16+) "Заменишь мне жену!"





Умереть на Земле и очнуться рабыней – это шок. Причём меня купил не добрый волшебник или прекрасный принц, а расчётливый, властный, жестокий сенатор – серебряный дракон. «Ты заменишь мне сбежавшую жену» – заявил этот мужчина. И что конкретно это означает? Но главное – как мне обрести свободу, найти свою любовь и своё место в новом мире?



ЧИТАТЬ ТУТ





Глава 6.7


— Благодарю.

Повисла неловкая пауза. Я хотела что-то сказать, но не находила слов. Эдгар смотрел на меня с той же мягкой настойчивостью, что и раньше.

В этот момент к нам подошел слуга.

— Ваша светлость, — обратился он к Дариану. — Его величество просит вас подойти на несколько минут.

Дариан задержал взгляд на мне.

— Я скоро, — пообещал он и ушел, одарив напоследок Эдгара Фарли тяжелым взглядом.

Мы остались с Эдгаром вдвоем у колонны, и я почувствовала, как сердце бьется быстрее обычного.

Почему же так неловко?

Я смущенно отвела взгляд, скользнув по лицам гостей. И вдруг наткнулась на знакомую физиономию.

Торн Торновски Второй.

Он стоял в окружении каких-то мелких лордов, пыхтя и поглаживая свои жуткие усы. Я заметила, как он что-то говорил, но его собеседники казались скорее вежливыми, чем заинтересованными. Торн то и дело поправлял воротник камзола, выглядел он напряженным, таким я его еще не видела. Видимо, присутствие Дариана на балу действовало на него угнетающе.

Он повернул голову, будто почувствовал мой взгляд, и наши взгляды встретились на мгновение. Я увидела, как его глаза сузились, усы грозно топорщились. Но я не отвела взгляд. Просто усмехнулась, подняла бокал в легком насмешливом тосте.

Торн побагровел и демонстративно отвернулся.

Так-то лучше.

Я поставила бокал на поднос проходящего мимо слуги и перевела дыхание.

Эдгар шагнул ближе, чуть наклонив голову.

— Лисанна, — произнес он тихо. — Может, выйдем на террасу? Здесь слишком душно. И нам нужно поговорить.

Первым порывом было отказаться. Я хотела сказать, что не могу, что это неудобно, что я здесь с мужем, вообще-то. Но слова застряли в горле.

В глазах Эдгара было что-то… отчаянное и искреннее. Будто от моего согласия зависело что-то важное. Не только для него, но и для меня.

Эдгар сделал еще один шаг ко мне.

— Пожалуйста, Лисанна. Я хочу просто поговорить. Мы так давно не виделись…

Я колебалась. Внутри поднималась волна сомнений. Если Дариан узнает, что я ушла куда-то с бывшим, он может подумать… что он подумает?

Так, стоп.

Я одернула себя.

Почему я вообще думаю о том, что подумает Дариан?





Глава 6.8


В прошлый раз, когда мы были женаты, он ходил к любовнице и не думал о моих чувствах. Он не спрашивал меня, не объяснял и не оправдывался. Просто уходил к ней. И возвращался, когда ему было удобно.

А сейчас? Сейчас у нас фиктивный брак. Соглашение, поцелуи по расписанию. Это не настоящее. Через год все закончится.

А Эдгар... С ним все было иначе. Мы встречались. Это было легко, приятно и без боли. Он уехал, не успев ничего испортить. Но теперь он здесь. Просит поговорить.

Я имею право поговорить с человеком, который мне дорог.

— Хорошо, — согласилась я. — Ненадолго.

Он предложил мне руку, и я приняла ее. Мы прошли через зал к стеклянной двери, за которой открывалась широкая терраса. Полумрак, звезды, прохладный ночной воздух. От сада шел аромат роз. Гостей на террасе почти не было. Слуги бесшумно скользили между ними с подносами, на которых стояли бокалы с игристым.

Мы остановились у балюстрады. Эдгар взял два бокала с подноса слуги, который остановился рядом с нами, один протянул мне.

Я сделала глоток. Прохладный искристый напиток прокатился по горлу.

— Я скучал, — признался Эдгар, глядя на ночное небо. — Я много раз жалел, что мне пришлось уехать тогда. Что наши встречи прервались.

— Эдгар…

— Я знаю, — он повернулся ко мне. — Ты замужем. И я не прошу тебя о чем-то, что может тебе навредить. Но я хотел сказать тебе… я чувствую, что упустил что-то важное. Что мы могли бы… — он замолчал, подбирая слова.

Я молчала, чувствуя, как его слова отзываются где-то внутри. Он был прав. Тогда, между нами, было что-то настоящее. Не любовь, но близость и доверие.

Он сделал еще глоток и поставил бокал на балюстраду.

— Я не буду настаивать, — продолжил он. — Но я хотел бы встретиться с тобой еще раз. Поговорить спокойно, без этого шума.

Я задумалась. Внутри поднималось желание согласиться. Но я поймала себя на мысли, что не могу просто так взять и отправиться на встречу с бывшим.

— Я подумаю, — произнесла я осторожно. — Если мы встретимся, я предупрежу Дариана. Я не могу ставить под угрозу наш брак.

Эдгар понимающе кивнул.

— Как скажешь.

Он протянул ко мне руку и поправил прядь волос, упавшую мне на лицо. Его теплые, мягкие пальцы на мгновение задержались у моей щеки. Я не отстранилась, но и никак не ответила на жест.

_________________________________________________

Дорогие читатели!

Приглашаю вас в эмоциональную новинку Эли Шайвел –

“💔После развода с предателем. Отвергнутая жена генерала драконов” (16+)





– Выжгите ей память, оставив базовые умения, – стальным тоном отчеканил муж. – Чтобы совсем уж овощем не была. Прощай, дорогая. Наш брак был коротким, но мне очень понравилось.



Муж издевался надо мной, заставляя верить в то, чего не было. Когда я раскрыла его интриги, он запер меня в сумасшедшем доме.

Пока меня «лечили» пытками, сестра забеременела от моего мужа. Родители благословили их брак, а муж приказал стереть мне память, развёлся и отправил в дальнее поместье.

Там я оказалась не одна – с Арнольдом, его братом. Могущественным генералом драконов, потерявшим память.

И тем самым менталистом, что сводил меня с ума. Он же оказался моим истинным. Какая ирония!

Я вскоре вспомнила всё. Он – нет.

Проблема в том, что ему осталось жить месяц, и только он может помочь мне обрести магию.

Так что мне делать? Простить врага? Или предать истинного?

В книге вас ждут:

🐉 циничный и искалеченный генерал-дракон

👩 решительная героиня с необычной магией

💍 жизнь после развода с генералом-драконом(зачеркнуто) мужем-козлом

⚡️ противостояние характеров

🔥 от ненависти до любви

🏰 семейные тайны, интриги и проклятия

❤️ истинная любовь и ХЭ!



Читать историю тут!





Глава 6.9


Мы допили вино, постояли еще несколько минут в молчании, глядя на звезды.

— Нам пора возвращаться, — сказала я.

— Да, — согласился Эдгар. — Иначе тебя потеряют.

Мы вернулись в зал, неловко распрощавшись. И я вдруг почувствовала, как внутри поднимается странное тепло. Сначала я списала это на вино. Потом на волнение.

Но тепло не уходило. Оно росло, поднималось откуда-то из глубины, разливаясь по груди, по животу и бедрам.

Я остановилась у колонны, пытаясь перевести дыхание. Кожа горела, платье вдруг стало слишком тесным.

Я провела рукой по лицу. Оно было горячим.

Что со мной?

Я закрыла глаза, пытаясь вспомнить вкус вина на террасе. Слишком сладкое, с горчинкой. Точно, это было зелье…

Возбуждающее зелье!

Меня накрыло осознание. Я сжала кулаки, чувствуя, как ноги становятся ватными.

Кто? Кто подлил зелье в вино? Эдгар? Я отбросила эту мысль почти сразу. Это было не в его стиле. Он хотел поговорить, а не соблазнить меня таким грязным способом.

Торн? Он бы не додумался до такого хитрого хода. Он действует грубо и прямо.

Но кто-то точно подлил зелье. Кто-то, кто видел, как я вышла на террасу. Кто-то, кто хотел устроить провокацию.

Я не могла оставаться в зале. Мне нужно было уйти, спрятаться, прийти в себя.

Я сделала шаг, потом еще один. Оглянулась на Дариана. Он все еще был занят с императором и не заметит моего отсутствия. И если кто-то спросит, я скажу, что была в уборной.

Едва заметно, стараясь не привлекать внимания, я покинула зал.

Шаги гулко отдавались в пустом коридоре. Мне нужно было найти место, где я могла бы прийти в себя, успокоиться… и помочь себе.

Я шла по коридору, где-то в конце я увидела приоткрытую дверь. Небольшая пустая гостиная с мягким диваном, парой кресел и маленьким столиком у окна. Полумрак, только магические лампы в форме свечей горели на каминной полке, отбрасывая холодные блики на стены.

Я шагнула внутрь и прислонилась к стене, чувствуя, как тело горит. Здесь было тихо, почти темно.

Я закрыла глаза, пытаясь унять дрожь. Жар поднимался откуда-то изнутри. Сначала в груди, потом ниже, разливаясь по животу и бедрам. Платье прилипало к телу, дыхание сбивалось.

Я знала это ощущение. Как владелица магической лавки, я знала многие зелья. Этот жар, чувствительность во всем теле...

Сомнений не было, так действовало возбуждающее зелье.

В моей лавке я не продавала такие, для них нужна особая лицензия, и я никогда не хотела с этим связываться.





Глава 6.10


Никогда прежде я не испытывала на себе действие возбуждающего зелья, но отлично знала, как оно работает. И знала, какие у него побочные эффекты.

Если не снять напряжение, через несколько часов начнется лихорадка. Сначала жар, потом бред, слабость. Неделя в постели, а потом еще месяц восстановления. Никакого антидота к нему нет. Единственный способ избежать последствий… разрядка.

Я попыталась подойти к дивану, но ноги подкосились. Я ухватилась за подлокотник, пытаясь удержать равновесие.

Придется помочь себе самой. Иначе придется столкнуться с неприятными последствиями этого зелья.

Я оглядела комнату, убедившись, что здесь только я.

Но как я могу сделать это здесь? Прямо сейчас?

Мое дыхание сбивалось. Жар становился невыносимым. Я чувствовала, как платье прилипает к телу, как сердце колотится все быстрее.

Прикрыла глаза, пытаясь унять дрожь.

И в этот момент я услышала медленные, но уверенные шаги со стороны двери. Я не обернулась, боялась, что упаду.

— Лисанна?

Голос был низким и тихим. Он был мне хорошо знаком.

Дариан!

Я медленно повернулась.

Он стоял посреди гостиной. Его лицо было спокойным, но в глазах я увидела тревогу.

— Что случилось? — спросил он, делая шаг вперед. — Ты выглядишь...

— Дариан, — перебила я, чувствуя, как голос срывается. — Я выпила бокал вина, а в нем было зелье...

— Какое зелье?

— Возбуждающее, — выдавила я. — И теперь...

Я не договорила. Жар снова накрыл меня, и я покачнулась.

Дариан оказался рядом раньше, чем я успела упасть, так и не успев сесть на диван. Его руки обхватили меня за плечи, придерживая.

Я почувствовала, как его пальцы касаются моей кожи через ткань платья.

Он смотрел на меня. Его лицо было серьезным, без намека на усмешку. Уверена, он знает как работает это зелье, и о его побочках.

Его глаза были темными, почти черными в полумраке гостиной. Я чувствовала его дыхание, его тепло, его запах, черное дерево, табак и ледяная свежесть гор… и это только усугубляло действие зелья.

Я знала, что должна сказать ему уйти. Что я справлюсь сама. Но жар был слишком сильным, а тело слишком слабым.

Внутри меня что-то дрогнуло.

Я ведь могу попросить его помочь. Но я дала себе слово, что больше никогда не буду позволять прикасаться к своему телу без желания. Что близость будет только по любви. Только когда я сама захочу.

Но сейчас я смотрела на Дариана, чувствуя, как жар усиливается, разливаясь по телу. Как руки слабеют, и дыхание сбивается. Мысли путались.

— Помоги мне, — прошептала я. — Пожалуйста.



___________________________________________

Дорогие читател, следующая прода будет завтра, доступна будет по подписке))

Цену поставлю самую минимальную на первые дни))





